男主牵扯了好几个案件,密室杀人案和山路车祸案。
他想尽办法把自己摘脱出去,把罪移到他曾经的情人和受害者父母身上,演技精湛到连他自己都以为自己是无罪的。
男主请了一位知名律师在法庭上为自己辩护。
女主是受害者的母亲,她和丈夫为了查明自己儿子的死因想尽了办法,在收集了所有的线索后他们决定冒险引男主说出真相。
在男主的律师到来之前,女主把自己装扮成那个律师的模样,以 为男主理清事件发生为借口套出真相。
这样看来女主演讲也是更胜一筹。
她的成功也有本身幸运的推动——男主的男律师给男主打电话,男主把电话又交给了女主,正好男律师在机场,处于巨大的噪音环境中,就没有听出女主是假扮的。
男主这样的结局也是恶人有恶报,他制造凶案现场的假象,只是为了误导警方、摆脱罪名。
而他此前所讲述的故事,也充满了扭曲事实、自我美化的误导。
为了自身名利,不择手段杀人灭迹、栽赃陷害、故布疑阵,可以说男主这种冷漠自私狠毒的心理代表了一部分人性的丑恶
比起不少开始很吸引人,结尾烂尾的悬疑片电影,至少这个片做到了层层递进、后段发力,只是悬疑的程度还没有让观众记忆犹新的程度,主演也没有太出彩的。
女律师出场没几分钟就看出来有点怪怪的,观众大致猜出来应该有反转,所以期待感在女律师卸头套的那一刻就降低了不少了,女律师戏份太重了。
整部电影平平无奇吧,亮点是女主好像暮光女。
为什么分数会那么高?
这个版本和西班牙的原版拍的完全一模一样,连镜头的分镜都一样,有任何意义嘛?
男主角的表演也很尬啊。
这种完全照搬原作的电影真的很可耻。
还是建议大家去看一下原版《看不见的客人》,首先是原创,其次演员的表演相当给力。
现在这个版本虽然照搬了其他元素,但是演员的表演是无法复制的。
终于找到地方可以改星数了,立马改成一星,实在是无法忍受这样完全照搬的电影。
一部绝不算出色的翻拍,我很少见这种不同国家的翻拍电影能到如此相似的地步,竟然都没有代入一点点本国的社会背景,当然也有可能是意大利和邻国西班牙的确是有一些相似。
而这部《死无对证》对比《看不见的客人》除了结构上有一些并不算太高明的调整,整部电影无论是气氛还是叙事在我看来都比不上珠玉在前的西班牙版。
因此,我几乎也没什么好说的,毕竟这就是两部照镜子似的作品。
不,应该只是一部对另一部稍显拙略的模仿。
悬疑类电影好像都是这个套路,不过观影体验还是不错的,这种谈话占大部分篇幅的电影最考验演员的演技,演员在不同的场景下的小动作和眼神,再加上紧张的配乐,很容易把自己代入到场景。
剧情环环相扣,每一次当我觉得看到了真相的时候它又一个华丽的“反转”,应该说每一分钟剧情都很出彩不拖沓 分分钟让你推翻之前的思维。
影片中对于心理的把控洞察力以及分析能力看得太过瘾了,高手操控对方心理的对决分分钟把你带入进去剧情,虽然思维被剧情牵着走,不自觉被“诱导”,但是推理过程却依然觉得酣畅淋漓。
加里夫妇的独生子丹尼尔遭遇车祸,被肇事者沉车灭迹。
丹尼尔失踪之后有证据指向他是因为贪污公款潜逃。
悲痛中的父母突然想起事故同一天,加里曾带回一位汽车抛锚的女车主,当日诸多细节显示她和真正的车主在隐瞒着什么......而他们编织的谎言滴水不漏,寻求答案阻碍重重。
为了最后的真相,加里夫妇通过易容瞒天过海,展开一场精心策划的较量
这几年,小语种悬疑片依靠缜密的推理和一波三折的剧情在国内异军突起。
比如西班牙的《看不见的客人》《海市蜃楼》,以及印度的《调音师》等作品,都有着不错的票房成绩和口碑。
《看不见的客人》仅仅只有3100万的制作成本,在我国都属于小投资的电影,版权价格可能不会超过百万欧元。
主要演员只有四个人,室内场景也非常的单一,却能够依靠优质的内容脱颖而出。
国内狂收1.7亿,全球票房3119万美元,可谓是小成本电影中的大赢家。
印度电影《调音师》的成本445万,中国就收了3.25亿票房。
为小语种悬疑片增加了更大的市场的受众。
01,这些作品的成功,很大一部分原因得益于出色的剧本。
悬疑作品,最重要的是严丝合缝的逻辑和推理过程,这类型的电影投资不大,但是如果剧本出色,还是能够取得相对不错的成绩。
比如,2017年上映的《看不见的客人》,巧妙的情节,不断重复推演的案件,女律师和企业家之间的对弈,将细节和情绪做到了极致。
一个电影在商业层面成功了,必然会引起无数的电影来效仿和复制。
所以,翻拍片也出现了。
近日上映的意大利悬疑电影《死无对证》上映,翻拍自《看不见的客人》。
然而,仅仅收了479万的票房成绩,参考上映一个月的《八佰》的3398万票房,这样的成绩确实是算扑街了。
3年前《看不见的客人》,这部电影在上映首日仅仅只有4%的排片,却能够依靠8.7分的口碑成功能够逆袭。
而《死无对证》在上映之初,还有12%的排片,然而,想依靠口碑反转,已经是不可能了。
02,有的影迷们可能会很纳闷,这部电影在豆瓣上还有着8.2分的评分,为何口碑算是“崩‘了呢?
这部电影的主要问题是。
除了演员之外,翻拍和原版几乎一模一样。
台词,运镜都是高度一致的。
就连宣传的海报图片,都是一个风格和调调。
有一位高赞网友这样评论:“就像98版《惊魂记》的精准复制那样,这部电影(《死无对证》)不仅情节结构跟原版完全一致,就连分镜头设置、布景道具、剪辑效果也全都一模一样。
因此很难给它低分,谁让它站在了巨人的肩膀上呢?
”
这位影评人非常的幽默。
因为原作太过于经典和烧脑,反转再反转,在很多人心中留下了深刻的印象。
然而,如果只是“照搬”的话,一样的电影换个演员来演,炒冷饭那还有什么意义呢?
翻拍作品,最重要的是要本土化成功。
即在原有作品的基础上,加入自身的想法,融合本地特征,做出内核一致但是表现形式不一样的作品。
比如《误杀》这部电影,之所以能够翻拍成功,就是因为本土化成功了,保留了原作的精髓,还加入了新的元素,即中国观众们乐于接受的“情感”内核。
故事精彩刺激,节奏紧凑,不追求高智商的犯罪和推理逻辑,只用主人公的“情感”释放作为电影剧情的推动力。
有中国人的朴素价值观,有对于人性,亲情,责任等多方面的探讨和升华。
这些因素直接促进了它的成功。
03,在IMDb上,这部作品的评分只有6.5分。
很显然,《死无对证》是很“无力”的。
也许,剧组是看到了小语种悬疑片在中国的成功,想要再重新复制一个出来。
电影工业是可以流程化的,但是电影的创作性,思想的高度性,艺术性是无法批量去炮制的。
有原作的推理逻辑和叙事结构,剧情当然不可能再差,但是直接将原作重新“演”一遍就有点过了。
你怎么看待这个问题呢?
“我的儿子很帅,他今晚会回来,你留下来吃饭的话就能看见他了。
”加里夫人一边热诚地招待劳拉,一边向她介绍她的儿子丹尼尔——他高大又帅气,说起他的时候,加里夫人的面容慈祥温暖。
儿子快要回家了,心中的盼望快要拉到现实,屋子里又将会多一份温柔了。
在后面加里夫妇进行缜密行动的时候,我都会想起加里夫妇和劳拉初见的画面、小屋子里平淡温柔的生活气息。
岁月静好的生活一下子就被儿子失踪案打碎,对于一对父母而言,就宛如生活丢失了一个青春阳光的希冀,这多么让人感到心碎!
“既然他已经不在了,我就要找到他的尸体,要让他入土为安!
”忍不住泪目了,这世间,父母的爱总是不需任何修饰,朴实无华,真挚才能动人。
这人间,每一个角落中善恶共存。
那恶,就算是被华丽的谎言所掩盖,也终将会被拥有着智慧的善良所打破。
而同时,如果这个世界有超人,那一定是父母。
希望,在现实世界里,我们都应该心怀善良,做好本分,不越界,不要伤害了别人的幸福。
也希望天下的父母,永远不会在这样的事情上,成为大家眼中的“超人”。
让观众猜测《看不见的客人》和《死无对证》哪个是原版系列,因为剧情及拍摄手法都一模一样,观众无论先看哪个都会被迷上,但是不得不说西班牙版本的人物形象和气质更胜一筹,假扮律师的老太太更加端庄、罪魁祸首的男主更像一个有钱的老板!
假律师老太太的妆容有点草率了,很难代入这是一个精英从未输过案子的律师!
情人东窗事发后剪短发带墨镜也照搬,感觉演员都不需要看剧本,直接看几遍原版电影就好了!
我最讨厌的就是这种翻拍,我不知道有什么意义,高级模仿秀?
很多优秀电影都不能引进和上映啊,这种浪费电影资源的做法,既无法培养导演和编剧,演员也得不到锻炼,更是浪费中国电影崛起的机遇期,而且这种改个名字就能重新上映的做法,难道不会涉及欺诈吗,广电这种不管管?!
电影行业飞速发展的机遇期不是无限的,希望有关部门及早规范电影市场行为,包括要特别注明是否翻拍,以及电影分级制度,好的制度才能健康快速发展。
已经多次在电影院买完票发现是看过的翻拍电影了,不知道有没有朋友跟我有一样的情况,帮我顶上去问问这种情况以后能不能退票!
能不能不要瞎评论啊,什么东西也来9.0了
西班牙版完美陌生人,意大利版看不见的客人,两国毫无意义的互相照抄一次
原版电影才出一年,新电影就翻拍??????什么心态????你们已经废物到这种程度了吗???自己想不出好剧本,当什么导演???圈钱玩意儿
改编得一般。另:悬疑片改编本来也难。
完全的复制重拍,没有一丝的改变,但依然很好看哇
运镜,台词,几乎分毫不差。就是一两个镜头的多或少而已。。这种翻拍看起来就没啥必要了啊。。。。单拎出来当然是好片。
三星半,没看过原版,给最后一幕吧。
基本上照着原版一笔一划拍出来的,连镜头都一样,所以也就那样吧,只因原版太优秀,看过那部这部其实可以无视。唯一的优势就是女主角了,意大利姑娘当真比原版靓太多,男主角是《疾速追杀2》里的公子哥,挫的一批
低情商:抄袭高情商:翻拍
电影是艺术,艺术不能复制粘贴
头一次看见翻拍一模一样的。
原版看得比较早,不太好对比。但是隐约觉得好像做了很多细节的合理化和补全。而且对于律师两种面孔的展现也更加敢于给出比较多的正面和特写镜头。但无论怎样,剧本为大的片子,再怎么拍也不能打败原版了。
妈的 没注意看内容看评分就进了电影院 银发老太一进门我他妈就知道是看不见的客人了 翻拍能不能做个人
第一次见完全照搬的翻拍
演员演技都很在线。但剧本基本没有改动,只能说原版太强大了。
基本复刻,但是男主不如原版好看,女主惊艳许多呃。
复制粘贴式的翻拍,究竟有何意义,细节还没有西班牙原版丰富。
几乎完全照搬,不过也是挺精彩。蓝天文杰B站智慧云
生硬。
除了脸不一样,语言不一样,故事copy一般的精彩。难道要走《完美陌生人》路子,搞个十几个版本出来?