我挺佩服苏珊夫人的。
大家有没有发现,凡是在人际关系中占上风的人,或者受人欢迎的人,其实在他(她)的身上都有一种睁眼说瞎话的能力。
这种能力似乎很重要,要掌握。
苏珊夫人正因为拥有这项功能,所以在社交界百战百胜。
高富帅年轻小伙子被她轻轻松松地玩弄过,有妇之夫也被她迷得神魂颠倒,钻石单身汉也拜倒在她的石榴裙下。
最后不仅自己过上了幸福的三人行生活,还把自己舍弃的高富帅赠送给了女儿,让女儿也过上了幸福快乐的富足生活。
我严重怀疑当年的简奥斯丁是受到什么刺激才写成这样的一部跟正能量严重不符的作品,也许当年的她或者身边的亲人曾被像苏珊夫人这样的女人伤害过?
或者被她夺过爱?
......
6.5Lady Susan的演绎不算好,台词听得我头疼,她的魅力,对男人的了解把他们玩弄鼓掌,梅灵沃斯先生和爵士的性格不同,所以她会有不同的策略迂回。
她的妯娌凯瑟琳夫人,应当是一位坚毅的母亲和忧心的长姐,她关爱父母,对侄女更是关怀备至,操持家庭,由于苏珊夫人“声名在外”一直有对弟弟多加提醒。
而电影里的这位,形象和气质上不像是抚育几个孩子的妇人,倒像娇弱的小姐…原作中她的父母并没有在收到第一封信就赶来,而之后由于得知ladySusan待女儿并不那么好所以想赶回家的爵士,其实是因为冬天漫长,父母在信中敦促他回家陪伴,但ladySusan…嗯,让这个年轻人想更多的和她交谈,他便一再推迟。
故事一开头应该是与lady susan从梅灵沃斯家离开去往Churchill,梅灵沃斯是个有大男子主义的小白脸,这点也体现的不多。
原本《Lady Susan》只是19岁的Jane Austen的游戏之作,篇幅小巧又文笔流畅的书信体小说读起来忍俊不禁。
本来这个作品就没有什么深刻的寓意或庞大的背景,几个人物的关系和故事走向也算是一目了然。
但是这个作品很可爱,尤其是塑造了苏珊夫人这么一个可爱的形象。
她似乎是一位放荡且不守妇道的女子,不够关爱自己的孩子,也不够关心。
她天性就有着那样的自尊和高傲,她足够美艳,足够狡诈来应对不同性格的男人,她不必迎合,只是偶尔出于名誉或对对方负责的考量屈尊迁就。
而这个影片里LadySusan,并没有将这些刻画好。
这个片子,就像是一个勉强合格的同人作品。
没那么好,没那么坏。
不想过多评价Lady Susan多么“利己唯物利益至上” 那些人物性格里的负面部分,因为已经有太多人讨论过了,今天我只想来谈谈Austen通过刻画Lady Susan这一形象提供给了当代女性多么务实的人生建议。
不可否认她是女人的公敌男人的红玫瑰,那句话怎么说来着“全英国最会flirt的女人”!
当一个人可以在某一领域或某一方面被大众打上“最”的标签,这可谓是登峰造极。
放到现在Lady Susan应该是公关界首屈一指的大拿亦或某时尚杂志CEO。
Lady Susan的说话之道真的值得大家学习,以退为进,欲扬先抑,先人一步,顺水推舟,冷静理智,临危不乱等等形容词都可以放到她身上,因为影片很好地呈现了她话术女王的气场。
不论是和男人交流,像Sir James, Mr.Reginald,还是和女人Mrs.Catherine Vernon, 她都是游刃有余得心应手,你可以说她世故圆滑,也可以说她知道充分发挥性别和身份优势,但不可否认,她很好地演绎了任何交流都是要有所保留保持理智的。
片中所有男人都喜欢她,就连Charles也时刻维护她,这才是最大的讽刺!
更可笑的是lady susan看似遭万人唾弃的言行和价值观竟有点那个时代不可多见的独立女权主义者的感觉。
学会好好说话吧!
附上 Lady Susan写给Reginald的信I"I am much obliged to you, my dear Friend, for your advice respecting Mr. De Courcy, which I know was given with the full conviction of its expediency, though I am not quite determined on following it. I cannot easily resolve on anything so serious as marriage; especially as I am not at present in want of money, and might perhaps, till the old gentleman's death, be very little benefited by the match. It is true that I am vain enough to believe it within my reach."小彩蛋:1.哭着出场的Sir James Martin,a bit of a "rattle",本来是suitor of Frederica 和 Maria ,哪只'最后傻人有傻福'自以为抱得美人归,实则完美演绎要想生活过得去,头上哪能没点绿,替Manwaring养了一辈子娃!
2.本以为绝对的大男主Mr. Reginald Decourcy最后会真如他姐姐所言在自责懊悔中飞奔向Lady Susan的怀抱,不计前嫌地过上童话生活,哪只编剧开脑洞去外太空,他最后竟与lady Susan的女儿 Miss Frederica Vernon喜结连理happy ending,还来个你侬我侬的结婚宴。
3. lady susan的Mr. right Mr. Manwaring全片竟然两人都没单独正脸同框过!
真是可笑至!
唯一的同框还是和Sir James一起,真是愉快幸福的三人游啊!
4. Lady Lucy不正是现代很多生性柔弱被小三女性的写照嘛!
当得知丈夫出轨,只知道让亲戚朋友欺压指责小三,一心一意等待哀求丈夫回归家庭!
这样的男人有什么可留恋的!
难道被小三最该被指责和怒骂的不是那个背叛你们承偌的所谓的丈夫嘛!
5.被很多现代女性强烈艾特要出驭男术的邓文迪女士,萧亚轩女士,裴秀智女士,她们的祖奶奶应该就是Lady Susan吧!
前面几篇影评里有人把苏珊描述为“一个一心想靠男人过上优渥生活的令人啼笑皆非的女人”。
我没看过小说版,或者称之为“原著”,所以只谈电影。
兴许两部作品想表达的含义不同,电影编剧、导演有另外的角度;兴许是经过了这么多年,在今天的时代环境下,苏珊这样一个女人的“人设”已经与当日不同。
总之,我丝毫不觉得苏珊是可笑、可怜、荒谬、讽刺的,她绝不令人啼笑皆非。
诚然这个美丽而聪明的女人一直在图谋着什么,但她的方法以及她对自己行为的笃定,通过她与美国好友的对话、通过她和妯娌弟弟的对话,一次又一次,她从来没有让自己的图谋显得肮脏、肤浅。
我们都见过很多想要嫁入豪门的角色,苏珊与她们有着多么截然的不同。
“我觉得让那种一开始不太喜欢我的人转变想法是有意思的。
”“婚姻当然不是我生活的全部。
”“我不会放纵到沉溺于一个孩子的陪伴中。
”“放心吧,我会让他相信我的。
”她不在意婚姻,也不是那么在意孩子,满怀自信,无视困难,就算铁打的事实摆在眼前,纸已经包不住火了,仍然言之凿凿扭转别人对自己的看法。
从不求着谁留下来,也不在意关系是否稳定可靠。
她主动地考察和选择着,抛弃不合适的,认为有需要时扭转,也不放弃看中的好胚子。
多有趣的女人,多么二十一世纪!
难得的是她还有个跟自己三观一致的好朋友!
在那个女人裹小脚的年代,她居然有个好闺蜜能跟自己一起借天下男人为己用!
既不斥责她的脚踏两条船,也不鄙视她跟有妇之夫粘连不清,还冒着被丈夫打入冷宫的风险帮她周旋。
最重要的是,发自内心地认为“没有男人能真正配得上她”!
马丁爵士这种男人的存在,对苏珊这类女人而言,可以说是“棋逢敌手”之外的最佳结局。
想想吧,摊上的如果是安娜·卡列尼娜丈夫那样的男人,或者是本片中美国朋友丈夫那种,有本事但是强势没风趣,苏珊该活得多没意思!
《乱世佳人》里的白瑞德倒是很不错,然而这是在英国,又是简小姐笔下。
所以,马丁爵士,已是恩赐。
有人觉得她下场惨淡。
拜托,有钱、好脾气、蠢,不要说他们那个年代,就是今天,也是绝佳好丈夫的不二之选啊。
抛开子女教育不谈——然而,另一种标准的好男人在这方面也贡献寥寥——不是比那些动不动就出轨的绣花枕头强多了吗!
何况人家还有爱情。
说到这里,负责提供爱情的曼沃林这个角色让人不太满意。
作为苏珊这样一个女人的爱情归属,不太行啊!
戏份也太少了些,导演不够意思。
总之,欣赏这样的人设,但英式文艺总是浅尝辄止。
历史原因,那个年代的苏珊也缺少事业陪衬,可惜。
“No!" 这是我家小姑娘听到我说要带她去看这个电影的回答。
我很奇怪,问她为什么,我都没有说去看什么电影。
她抱怨说我带她去电影院看的所有电影, 都是把她带到天上去,Gravity, Interstellar, Martian......我一听乐了: 光听说抱怨把人带到沟里,没听说抱怨把人带到天上的, 告诉她这个电影是改编自简奥斯丁的小说,她欣然接受。
简奥斯丁是她最近的最爱,现在正重看Emma,一会儿抱着纸书,一会儿捧着个IPad,一会儿又听上了audio book,倒也能接得上。
买票买爆米花雪碧后入场, 已经快开映,坐满差不多三分之二位子,观众构成和听交响乐的差不多,很多老头老太,老头都是被老太拖来的?
还有一排上连坐着四五个美丽中年女性,是闺蜜集体活动快乐时间?
看到银幕上打出Amazon Studio,我心想这Amazon真是无孔不入有利都要图啊,不过这样的片子能赚多少也还是个疑问。
Kate Beckinsale出场,估计看惯Underworld里女战士的,一下子还很难把她和角色接上,其实她二十年前就演过Emma,小说里描写Lady Susan: She is delicately fair, with fine grey eyes and dark eyelashes; and from her appearance one would not supposed her more than five and twenty。
Kate大美女虽然年过四十,当得起这几句描写。
整个电影院里笑声此起彼伏,特别是Sir James Martin出场之后,听到twelve commandments,小姑娘咯咯笑:我不是基督徒,我都知道是十诫!
听到Tiny green balls,她大笑:他不知道这是pea?
我都要侧过身去让她小声点。
看完出来,走到旁边的咖啡馆,我要杯咖啡,给她买了杯热巧克力和marble cake,问她: "喜欢这个电影么?
" 她说虽然很好玩,但整个电影没有point。
我说: "电影小说都要有point?
那你现在看Emma的point是什么?
"“If you think too well of yourself, you will have a downfall!”,她回答道。
倒挺会总结中心思想, 我和她聊起这个小说的创作经过。
电影中美貌中年寡妇和年轻单身帅哥的故事,就发生在简奥斯丁自己家中。
简的哥哥Henry是个牛津毕业的高帅,Eliza de Feuillide是姑表姐,贵族丈夫在法国被送上了断头台后,回到英国,不同的是Eliza相当有钱。
简开始很喜欢特立独行趣味高雅的Eliza,但知道两人可能要结婚后持反对态度,她也知道自己无力改变,在小说借Lady Susan的口中说出来:I have never yet found that the advice of a Sister could prevent a young Man's being in love if he chose it。
聊了会儿,小姑娘还是坚持己见,说不喜欢这个电影。
我说等你大了你就会改变想法。
她坚持说她不会。
我只好对她说:Well, one half of the world cannot understand the pleasures of the other。
小姑娘白了我一眼,知道我又在引用奥斯丁。
坐一边也是刚看完电影的一个老太太笑着看我们。
最后总结两句:Lady Susan作为不太被人注意,篇幅不长的书信体小说,身后能够出版,让我们从中看到她后来六部长篇中所有特点,简奥斯丁在二十岁时已经是个不折不扣的天才。
这部电影,是众多根据奥斯丁小说改编的影视中,相当成功的一部,导演没有完全遵从原著,也有所发挥。
毛姆说《傲慢与偏见》的一大特质是entertaining, 这部电影也是,用《卫报》的标题两个字来评论:A treat!
品Austen精髓在语言,翻Austen的精髓也在语言。
隔了很久很久才觉得自己又爱上了奥斯丁。
跟无数姑娘们一样从小就深受PP和所有其他Austen“找老公”系列爱情小说的“荼毒”,大了之后等终于知道“找老公”系列的大作家最后还是没有嫁出去,以及自己被动卷入这个被上升成社会问题后的话题的时代后,就觉得当众还承认我还热爱着奥斯丁就有点羞愧难当,肤浅啊Shallow。
再等会儿才明白,你可以爱狄更斯恢弘的时代感和批判性,你可以爱勃朗特姐妹无边肆意的想象力,我还是可以爱奥斯丁诙谐趣致轻快的语言,哪怕话题在当今的孩子们面前是多么俗不可耐。
这应该是奥斯丁翻拍作品的最新的一部,小说也是最后才发表的一部。
平心而论,奥斯丁的其他长篇要改编都不算太难,毕竟大作家给了戏剧创作者足够的情节素材,起承转合的镜头切换场景,非常不无聊的台词以及鲜明立体的人物去打底,导演只要本本份份地拍出来就能保证一部合家欢了,主创人员万一想象力花边了点,反而容易弄巧成拙。
但《Lady Susan》这本确是个书信体,字才万把,场景屈指可数也没有太多我们熟知的奥斯丁著名要素:吃饭、聚会、跳舞、牧师、军官等等其他戏剧元素。
Whit Stillman 真不赖,自己改本子结果台词诙谐辛辣的劲儿感觉跟奥斯汀如出一辙。
片子至少应该有1/2的场景和台词都不完全照奥斯丁的原著,最后1/5甚至不是奥斯汀原本子里有迹可循的情节,结果他的扩展和衍生完全保留了奥斯汀的文字里闪透的慧黠和戏谑,还很有分寸得加入我们熟悉的牧师、舞会、奇怪愚蠢的男子等奥斯丁保留元素,既满足了我等原著粉,又给普罗大众来了场合家欢。
精巧的台词譬如书里说Lady Susan在给闺蜜信中评价自己闺蜜食古不化的老公是“just old enough to be formal, ungovernable, and to have the gout; too old to be agreeable, too young to die”, 电影里需要更浓缩对立辛辣的效果,就直接缩短变成“too old to be governable, too young to die” (你想驾驭你老公呀,他又太老了,你说等他先死吧,他现在又正当年);譬如书里Mrs Vernon 转述给她妈妈Lady Susan形容自己弟弟这样的年轻人鲁莽冲动,情绪变化快是“Young men are often hasty in thier resolutions, and not more sudden in forming than unsteady in keeping them", 电影台词加得更口语化(“He is like other young men, hasty in making resolutions, just as quick to unmake them”,再配上演员的表情,更有戏剧效果...这样细微但别有匠心的改编比比皆是。
这个感觉就好像我已经洋洋洒洒写好了一篇很有文学感的personal statement准备投出去高校招考办,临前给了新东方(或是其他教育机构的写手)帮我改改语法什么的,结果碰到个高手,妙笔生花,锦上添花了把PS又打扮了一番,令招考办老师在读我的PS的时候就像她在电影院里看电影一样。
添加的场景譬如Lady Susan跟男主角形容自己为人父母的心态(当然,她显然不是慈母型)“我们欢欢喜喜满心希望地把小盆友们生下来,结果过不了多久他们就对我们评头论足、恶语相待。
生小孩是我们最梦寐已久的愿望,结果都生出来最尖锐的批评家,多么地自相矛盾,而这种自相矛盾又是我们自己造成的...“, 懵懂的男主角还在青年,哪里听得懂这般深刻的剖析,只能欣赏女主的幽默感,但跟观众一般经历婚姻和孩子的妈妈和爸爸们以及丁克们可是都听懂了,指不定多少捶胸顿足地共鸣,也侧面解释了她为何对自己闺女百般不待见。
譬如书里面只有星星点点侧面描写Sir James Martin的愚蠢,书里各种场景堆砌他的笨蛋老好人属性,第一次见面就不停地尬聊Churchill,“我怎么没看到church跟hill”,“喔,是要念成丘吉尔啊”,“结婚第二天她就告诉我有宝宝了,多么愉快”,舞会上兴奋得手舞足蹈(导演不声不响地把群众喜闻乐见的舞会元素加进去了)...,所有人都在白眼嫌弃他的愚蠢,但Tom Bennett竟然是把他演成了萌蠢型忠犬,反正书里没写,我作为观众对他至少不像对PP里面Mr. Colins那么反感,甚至挺有喜感(他最后还靠这个角色拿奖了真的一点也不过分,英国人果然是冷幽默)。
譬如书里可没提闺蜜是美国人,导演给她安插了个美国流亡人士身份,也能侧面解释怎么全书/片除了她以外都是不耻Lady Susan这个名声不好、对男人耍心机耍手段迷得团团转的道德派(导演,您这到底是在揶揄美国人还是打赏刚去开发新大陆的人民啊?
)导演种种的小心思很有看头和嚼劲,自己编出来的既毫不过分地参杂了自己对原素的理解,又帮没看过原著的看客们去铺垫情节,使非书迷们也看得流畅,Whit Stillman太用心良苦。
还有配乐配乐配乐,用歌剧咏叹调配情绪也不是不常见,不过细心地话留意一下片头,都是跟着鼓点和音乐点出字幕的。
说老实话,整个片子让我觉得跟想象出处最大反而的是Kate的Lady Susan。
总觉得书里的她妆容应该更华丽、神情更傲气自信,情绪更沉稳。
可能是书里从Mrs Vernon的侧写里,无论她心里多么不待见Lady Susan,还是不得不承认Lady Susan 在各种情况下都能展现的美丽、迷人、迷惑、分寸感、处变不惊地优雅。
Kate已然是演Lady Susan的不二人选,可能有些收着收着演,但手上的动作又有些多,让第三者看来这个Lady Susan也并不是那么永远自信能拿捏得住别人。
不想过多评价Lady Susan多么“利己唯物利益至上” 那些人物性格里的负面部分,因为已经有太多人讨论过了,今天我只想来谈谈Austen通过刻画Lady Susan这一形象提供给了当代女性多么务实的人生建议。
不可否认她是女人的公敌男人的红玫瑰,那句话怎么说来着“全英国最会flirt的女人”!
当一个人可以在某一领域或某一方面被大众打上“最”的标签,这可谓是登峰造极。
放到现在Lady Susan应该是公关界首屈一指的大拿亦或某时尚杂志CEO。
Lady Susan的说话之道真的值得大家学习,以退为进,欲扬先抑,先人一步,顺水推舟,冷静理智,临危不乱等等形容词都可以放到她身上,因为影片很好地呈现了她话术女王的气场。
不论是和男人交流,像Sir James, Mr.Reginald,还是和女人Mrs.Catherine Vernon, 她都是游刃有余得心应手,你可以说她世故圆滑,也可以说她知道充分发挥性别和身份优势,但不可否认,她很好地演绎了任何交流都是要有所保留保持理智的。
片中所有男人都喜欢她,就连Charles也时刻维护她,这才是最大的讽刺!
更可笑的是lady susan看似遭万人唾弃的言行和价值观竟有点那个时代不可多见的独立女权主义者的感觉。
学会好好说话吧!
附上 Lady Susan写给Reginald的信I"I am much obliged to you, my dear Friend, for your advice respecting Mr. De Courcy, which I know was given with the full conviction of its expediency, though I am not quite determined on following it. I cannot easily resolve on anything so serious as marriage; especially as I am not at present in want of money, and might perhaps, till the old gentleman's death, be very little benefited by the match. It is true that I am vain enough to believe it within my reach."小彩蛋:1.哭着出场的Sir James Martin,a bit of a "rattle",本来是suitor of Frederica 和 Maria ,哪只'最后傻人有傻福'自以为抱得美人归,实则完美演绎要想生活过得去,头上哪能没点绿,替Manwaring养了一辈子娃!
2.本以为绝对的大男主Mr. Reginald Decourcy最后会真如他姐姐所言在自责懊悔中飞奔向Lady Susan的怀抱,不计前嫌地过上童话生活,哪只编剧开脑洞去外太空,他最后竟与lady Susan的女儿 Miss Frederica Vernon喜结连理happy ending,还来个你侬我侬的结婚宴。
3. lady susan的Mr. right Mr. Manwaring全片竟然两人都没单独正脸同框过!
真是可笑至!
唯一的同框还是和Sir James一起,真是愉快幸福的三人游啊!
4. Lady Lucy不正是现代很多生性柔弱被小三女性的写照嘛!
当得知丈夫出轨,只知道让亲戚朋友欺压指责小三,一心一意等待哀求丈夫回归家庭!
这样的男人有什么可留恋的!
难道被小三最该被指责和怒骂的不是那个背叛你们承偌的所谓的丈夫嘛!
5.被很多现代女性强烈艾特要出驭男术的邓文迪女士,萧亚轩女士,裴秀智女士,她们的祖奶奶应该就是Lady Susan吧!
攻于心计的中年妇女,爱情不是最重要的,早过了那个年纪!
生活和亲情才是重点!
苏珊夫人算不上坏女人也不是十恶不赦的人,他做的一切都是为了自己和女儿的生活能稳固!
但这个过程伤害了真心爱他的人!
攻于心计,奸滑老练让人感到可怕!
她只是几乎所有中年人的一个缩影,但这样的人让我很恶心,我如今也到了中年,身边的许多同龄人也都变成了像苏珊夫人这样的冷漠现实又充满世俗圆滑!
可我不会,一定要守住自己的纯真善良!
1.Susan:There's a certain pleasure in making a person pre-determined to dislike instead ackknowledge one's superiority.先让他讨厌再让他喜欢你.How delightful it will be to humble the pride of these pompous decourcys.能让这些华而不实的德寇家人变得谦卑.2.Alicia:So what's your verdict on young decourcy?Susan:He's not stupid and he has a great deal to say,but I can't help but look with a certain contempt on the fancies of a heart so doubting the reasonableness of its own emotions.蔑视.3.Predict:As beauty,truth and good.Truth is,uh,the perfect preceived by reason.Beauty by the senses and good by moral will.4.Susan:Mistrust does not bode well for any union.质疑没有容身之地.5.Catherine:That woman's a fiend.恶魔.Mother:What do you mean?Catherine:She has an uncanny understanding of men's natures.By forcing the rupture herself,she's engaged Reginald's pride.6.Mother:You speak as if your brother were not wise.I'm sure he is.Everyone comments on his lively understanding.Catherine:You're the best of mothers.But Reginald has just the sort of sincere nature most vunerable to a woman of her genius.被女人蒙蔽的天真本性.Mother:You think she's a genius?C:Diabollically so.邪恶的天赋.Like the serpent in Eden's garden.就像伊甸园里的蛇.Mother:Does this woman alwas get her away?没人能制她吗?Catherine:From what I understand,only clever tradesmen are astute enough to see through her stradegems.Sveral banded together to sent their agents to intercept her on Seymour Street obliging her to pawn the last of her jewels.7. Charles:"the heart has its strangeness".The heart is an instrument we possess but do not truly know.Human love partakes of the divine or,at least it has in my case.You'll find it in the writings of Rousseau."Julie,or the new heloise,I think."8.Reginald:Bless tho she is,with every human grace.The mien engaging and bewitching face.Martin:"Mien" appearance or counenance.外观和面貌.It;s from the French,I believe.法语的"风采".I can find you the citation.Reginald:Yes still on higher beauty is her care.Virtue,the charm that most adorns the fair.美德是仙气的仆从.9.Susan:A Vernon will never go hungry.10.Susan: though I detest imprudence and sincere emotions of all kinds,where Manwaring's concerned...(slightly smile)Alicia:and very qickly,he was in good humor?Alicia:I see what you mean,how flattery alters a man's spirits.It's delightful.11.St.James:You must be proud of Frederica.Susan:Well.I would not say proud.I'm glad I was able to attend to her education.My duaghter has shown herself to be cunning and manipulative.I couldn't be more pleased.A Vernon will never go hungry.
作为一个简的忠诚粉丝,不止一次地读过她的六本小说和看过改编的若干电影,却是第一次听到并看到她的这部《爱情与友谊》。
初见直到现在,我还在怀疑,这真的是简奥斯汀的作品改编的吗?
这个简是否就是那个写《傲慢与偏见》《理智与情感》的简?
我真不敢相信,不相信。
如果是书,即使是翻译本,那是比较容易从文字中去辨认的。
这《爱情与友谊》与她之前的六本小说相差太远了,脱离了简她自己的套路。
没有一个才华横溢或身怀万贯的男主,没有一个个性鲜明或见识非凡的女主,也没有一个口才了得对情不忠的男配,再或者一个见识浅薄的女长者…完全没有这些标配,全场是一个风情万种爱慕虚荣伎俩万千的孀居寡妇,和一个志同道合的朋友一起,商量着如何在众男人中挑一个听话又有钱的丈夫,她们的唯一疏漏之处就是恰好成全了一对相知相爱的夫妻。
《爱情与友谊》不同于简在《爱玛》《劝导》等作品中幽默讽刺,这里完全是赤裸裸的嘲笑,完全没有一本正经和装模作样,她就是摊开双手告诉观众:看,就是这么样的一个妇人!
多么让我不可思议!
从她的六本小说中可知,简不要求她的女主拥有财富和美貌,当然她也丝毫不拒绝富有和美貌这么美好的东西,如富有的爱玛,漂亮的玛丽安。
可是,财富和外貌也并非非要不可,长相普通的伊丽莎白,《劝导》中家族没落的安妮,《曼斯费尔德》中贫穷的范妮…女人可谓都出身平平,可是她要求她的女主必须要有不随波逐流的见识,在事件中有独立的见解和行动力,当然都如她一般爱好文学有教养。
财富、地位、美貌并非人人天生都有,且后天也不容易取得,可是一个人的思想智慧和见闻举止却是后天可以培养起来的。
一生未嫁的简,多么地想告诉她的读者:让自己成为优秀的人,你总会遇见爱情的。
简无疑是优秀的,她也或许遇见过爱情,可是她却孤独终生。
简奥斯汀不喜欢口若悬河且在女人间游刃有余的男人,《傲慢与偏见》的卑鄙小人威克姆,《理智与情感》中朝三暮四的威洛比,《爱玛》中利用他人逢场作戏的弗兰克…这些对你殷勤备至侃侃而谈的谦谦君子,最后一个个都是欺骗感情为金钱和地位而失节的混蛋,一个个都不是什么好男人。
而不善言辞和傲慢的达西先生,一直默默守护他人的布兰登上校,对心上人始终如一却遭抛弃的埃德蒙,最后都是值得托付终身的人。
在那个论婚姻只注重地位和金钱的时代里,简奥斯汀对世事无疑是理智且通透的。
简奥斯汀绝对反对因为金钱和地位而结婚,但是没有金钱和地位她却又是不结婚的。
怎么才是理想结婚伴侣呢?
在她看来,适用就够了。
可以不必如达西一样富有,但一定要有正当的职业,向爱德华和埃德蒙一样,是个小牧师,在他们的乡间小屋里,二人就足够过幸福快乐的生活了。
她最无法忍受的应该是如科林一样的沉闷,和威克姆一样的狡诈,如威洛比一样依靠女人获得金钱而失去立场,如汤姆一样的依附家庭的无所事事,还有如安妮的那位机关算尽的表哥。
简奥斯汀想告诉男性读者:成为一个有教养有担当有独立见识和职业且对情忠诚的男人,娶一个配得起你的灵魂伴侣,就可以了。
而她想告诉女性读者:成为一个举止有礼有教养的独立女性,不管你如范妮一样卑微,如伊丽莎白一样没有家族名望,如埃莉诺一样困窘且地位尴尬,如凯瑟琳一样遭受到男方家族绝力无礼的反对,即使如安妮一样错失了八年前的爱情,不过你放心,爱情终会如你所愿的。
对于普通人的婚姻,或许她更想回答:I think it is better to know as little as possible ablout the person you are going to spend your life with.既然无缘邂逅理想的爱情,也不接受世俗的婚姻,所以,简奥斯汀终身未嫁。
不过,她最钟爱的爱玛说过:一个女人,即使不结婚,如果拥有金钱并且过得快乐,也不会有人敢瞧你不起。
隔断时间看这种名著改编的电影也蛮蛮令人愉悦的。虽然女主用现在的观念看就是个绿茶(当然现在也存在很多这样的人)其实女主也挺不容易的,她游走在上层社会的全部武器就是她的教养和美貌,要靠着这两点要安置好自己和女儿的未来。
很多余的拍法
Last Days of Disco里两女神披上大蓬蓬裙来演喜剧了!
集合了所有的Austine式譏諷,卻沒有了Austine的內核。難以理解當代這麼多人誇讚Lady Susan是有多小心眼,可真要把女權在男權社會忍受的那些酸楚一次爆發,在酸一把男性的同時也著實惡心到了自己。(要我說這樣的故事還是遵照Austine遺囑燒了的好,本來就是寫著發洩的,作者不該暴露太多情緒給讀者,反而迷失了觀眾的眼。)
趣味全无
“太老无法支配,太年轻又死不了。”奥斯汀刻画得苏珊栩栩如生,台词精妙。
话痨沉闷又无聊,中间几度睡着,下次开电影前一定要看评分啊!
女主这样性格的人被切切实实的拍了出来,人设不崩还故事稳定,感觉十分新颖哈哈哈哈哈
奥斯汀的这个书信体小说完全没有看过,不过塑造出来的这个“恶女”苏珊夫人,还真是令我吃惊——原来她笔下的女主不都是小雪白呀!这我就放心了。
台词的辛辣与机智 大抵还是依托原作 演员表演有水准 但也就这样了
女主真心美。除此之外真无趣,因为不能relate to 任何人物,感觉遥远陌生的国度年代背景,一群吃饱了撑着的人的求偶游戏。
连看两遍@MU590。那句Susan评价好友老公的“驾驭不能,因为太老;继承遗产不行,因为太年轻”,值得回味。
看过小说再看就主观上感觉不好看了……
英国十八九世纪的乡村生活,别有风味
一张张苍白的女眷面孔把人带回那个年代。之前不知道简奥斯丁还写过这样一篇书信体小说。
还有蛮多台词没完全听懂,Sir James最有意思,简直笑死我了,女儿和小叔都很貌美!
话剧就很好,不需要电影。英国人装逼是世界第一,但要记着全球所犯罪恶也是世界第一。
就说男主看着怎么那么眼熟,原来除了暮光,他还是Adore里面的深情小帅哥。
古典悠扬的音乐,剪裁精良的服饰,和田园诗一般的布景,原本能很好地还原奥斯汀的嘲讽体风格,却因导演受到书信体的限制,导致很多场景衔接突兀,人物对话生硬,每每感觉剧情还有延伸的时候就被掐断,令人十分地不爽。女主演Lady Susan的台词造作,表演浮于表面,丝毫无法演绎书中人物的魅力
傻逼导演