无可隐藏
Le jeu,玩谢私隐(港),诚实游戏(台),游戏,玩戏隐私,诚实游戏,完美陌生人法国版,Nothing to Hide,De parfaits inconnus
导演:弗雷德·卡瓦耶
主演:贝热尼丝·贝乔,苏珊娜·克莱蒙,斯特凡·德·胡特,樊尚·埃尔巴兹,格莱高利·嘉德波瓦,多莉亚·蒂利耶,罗什迪·泽姆,艾伦·马克森
类型:电影地区:法国,比利时语言:法语年份:2018
简介:贝热尼丝·贝乔([过往])、苏珊娜·克莱蒙([妈咪])主演的新片[游戏](Le Jeu,暂译)已于上月开拍。弗雷德·卡瓦耶([小气鬼])执导,电影改编自意大利影片[完美陌生人]。讲述几对情侣朋友在晚餐时玩了一个游戏,要求把手机放桌上,并分享彼此的短信、来电和邮件。而该游戏最后成了一场噩梦。其他主演还包括斯特凡·德..详细 >
在原版面前,平庸就等于烂,这部法国版基本上就是照搬了原版,相当于我们说的“汉化”,不明白同一个故事各个国家的电影人拍来拍去有什么劲儿。前几天中国版发了预告片,说实话,感觉就是一场喜感的闹剧。记得当年看完了意大利的原版,立马找威廉·弗莱德金导演1970年的【乐队男孩】出来补了一遍,人家才是鼻祖。
网飞这个版本几乎和原版如出一辙啊。
没看过其他版本,不过剧本很不错,演员演技也还可以,评分这么低有点意外。但整体感觉还挺悲哀的,长时间的婚姻难道都会让双方厌倦和疲惫而总想要出轨吗?恐婚恐育的看了可能更不想结婚生娃了
听说是翻拍,改天去看看意版
就是一部揭隐私的戏,翻来覆去拍,其实也没有多大的事,就是男人有小三,女人有龟秘,互相绿,最后互相原谅,一团和气而已。可见编剧功力还是差,如果俺来编的话,劲爆的事更多,更骇人,非得相互动拳头、动刀子不可。
我还以为是美国片呢,总觉得配音怪怪的,原来是法国片,英语是后期配音。看过了原版,剧透百分百后看这片,有了一些删减与改动,有得有失吧,不过想超越原作,一个字,难!
《完美陌生人》目前看过的五个版本个人喜欢度:意大利版>西班牙版>韩国版>法国版>>中国版(虽然法国版主线剧情改动不大的翻拍显得无趣,但反而不像韩国版会对某些情节改编感到嫌弃不满)。鉴于之前是英语配音版,以至于拖到现在才看了法语原声版,开场没多久的手机大奶照片,真是想感慨一句:不愧是法国电影,就是爱露(尺度大)。—— 父亲:你永远都不会忘记那个时刻,所以一定要确保那会是好的回忆,这听起来可能有些老土,但是…第一次只有一次。所以如果内心深处,你不确定的话,那就不要去做,以后还会有其他机会的,相信我。(看到这个女儿第一眼就觉得选角有问题,她大得就像已经和挺多人发生过不少性关系的感觉。)→ 我也有类似的观念,然后有时感觉因此被“害”得挺惨。不过现在至少还不太后悔自己为此而做的决定。
应该说在剧情衔接跟转变上完全不如前几版来的好,但是里面教育女儿如何面对初夜这个实在说的很棒~~~
还有点搞笑
完全照搬照抄意大利版,除了剧中展现的法国菜,其余了无新意…
和西班牙版完全一样。。没啥可看啊
法语版很还原原版,精致喜欢
这个系列真是大爱,主要还是剧本好
演员帅的就不能太低分
完美陌生人真是掀起了一波翻拍热潮啊,这是看的第四个版本了~乏~
东施效颦? 配音竟然是英语, 让我有一种深刻的看译制片的感觉,哦 ,上帝 ,那该死的blabla。 另外可能是 语言的问题,完全感受不到法国人的那份气息哈哈哈
每个人都有块遮羞布,还是不要扯下来为好。
没有看意大利原版,一搜之下原来有这么多的版本……可能也正是因为我第一次看,所以居然觉得剧情还可以??评论中说很多都是跟原版的一模一样,乏善可陈,那我又想问了,确实是缺失了一些法国的基因在里头,但是……翻拍的意义不就在于此么。
没看过所谓的原版,可能有些先入为主。我觉得这版就拍得很好,开场直接切入正题,没有一点冗余;中段衔接顺畅,几个高潮点也有张有弛,情绪起伏把握得当;尾段点明主题,同时交代清晰,结尾也让人莞尔。
东施效颦.