心世界比烧女图还克制。
虽然到最后我们知道了她们不曾被记录的故事,但直到最后我都觉得情感是被全然压抑着的,没有一个释放的瞬间,哪怕是最后的最后,哪怕片尾曲开始播放。
我的思绪在哀痛里神游。
开始最喜欢的是Tallie从山坡走下来的样子,很温暖,在雪地里如春洪涌起,于是冷峻的孤岛不再寂静如谜;墨水染上火焰,终于烧毁了沉默的木屋,露出隐藏其中泛着冷铁寒光的铁栅栏。
我想仔细品味astonishment and joy,然而目光全然被分散了,不知为何,它们散落在所有厚重的阴沉的装饰上,哪怕导演已经想让爱去做那一份温暖,壁炉里的火,我也感受到冷依然是最深的基调…无法让它们从我的脑海里清除或者覆盖。
然后我开始思考从烧女图到菊石到心世界,为什么痴迷于在寒冷的19世纪让穿着最繁琐最严实裙装的女人谈论她们的爱情。
也许正是“在没有记录的历史上重构女性之间的爱情”,也许是隐喻在冷血铁幕下每一份超脱世俗都被撕碎在时代飓风里。
从表面服装的厚重到女性肢体的轻盈,以这样的一个跨越来解释什么是爱而什么不是,什么是压抑什么是愉悦。
但事实是直到最后我都还觉得不满足,不满足于她们这样被玩弄于每一个没有尊严也没有希望的土豆。
那些草率重启又骤然腐烂的生活,重得像脱不下又拧不干水的厚裙棉袄。
应该离开这样的生活,可等待的只有鸦片酊和死亡。
那里没有希望,只有幻觉和想象延续着苟延残喘的结尾。
但我又想到信里,Abigail说,Tallie我想给你我全部的希望。
一个绝望的人怎么给出希望?
如果不是心存幻想,如果不是还在想象那个她们能够生存的地方,如果不是爱点燃了希望…最后,回到这部电影的初衷,那一句话。
那一句话在某些瞬间比这部电影还要重。
在那部记满了农场开销的账簿上,在挤满数字的角落里,她说“我的朋友走了,我想我不会再遇见她。
”如此克制,如此哀伤。
如此克制哀伤,她有多哀伤。
人生是由短暂的瞬间的组成的。
冬遇夏别,但如果有什么还能留存在脑海,那是Abigail,Tallie和Nellie三人最后生活的幻想。
春风中,阳光里,Nellie用梳子梳开Tallie的红发,她们都很快乐。
I imagined continuing to write in this ledger, as if this were life, as though life were not elsewhere.夏天即将结束的时候,阿比盖尔这样写道。
此言一出,当时心里一阵凉,好在这并不是电影的最终句点。
在自然环境和时代观念双重局限下,有情人并无太多出路,但能够用一整本账簿(多用于记载农场作物营收)记下一段感情,无论结局如何,都有弥足珍贵的价值。
从这个意义讲,阿比盖尔的日记与《女孩肖像》的女子堕胎画具有相似的记录价值,男权历史叙事中被遗失的独立女性形象跃然纸上,是记录,也是反抗和颠覆。
女版《断背山》之谈自去年威尼斯以来已经见诸中外影评版块了,这类评论会引起不满吗?
起码发行商(到目前为止)头脑很清楚。
但由断背山之谈可以想到的,或许是“同夫”形象在主流艺术电影界终于崭露头角。
过去观看《远离天堂》、《谁先爱上他的》,甚至《霸王别姬》,都对同妻形象难以忘怀,但同夫未曾多见,此番《打开心世界》可以说也打开了新视野,而同妻和同夫的不同作用、影响、意义也是个太值得深入的话题了。
从本片的正反面同夫教材,到男同志片中多数极其正面的同妻形象,从本片精准刻画的男性脆弱到男同志片中较多见的同妻自主,某种程度上,似乎又可以上升到男女之别。
就本片而言,两位男性角色提供了19世纪中叶“同夫面对妻子情感转变”的两个代表性形象,有作为男性的共通之处,也有作为个体的较大差异,为同夫银幕史注入了一定思路。
此外,男性本身在恶劣生存环境中的脆弱性、需老婆照顾等桥段(感冒被照顾、暴风雪被帮忙“营救”)就令人眼前一亮,如果是男性写的日记难说有这种情节。
1856年左右发生的事情,欧迪亚《希斯特斯兄弟》讲述两兄弟在西部淘金差点被自然吞噬,互帮互助才保住性命;在发生于东部边疆的本片中,塔莉之死实际上也可归因于恶劣生存环境、落后医疗水平,但另外一重要因素是丈夫的重视程度。
电影并未直接给出说明,但通过阿比盖尔与塔莉的交谈基本可以得知塔莉夫妇的感情濒于破碎边缘。
试想一下,如果换作阿比盖尔照顾塔莉,会不会不同结局?
不得而知,但塔莉就算活着,和性格暴戾的芬尼相处的日子肯定不会好过。
在异性恋层面,阿比盖尔有退路(戴尔人还算可以吧……),塔莉无退路,也是造成这个故事让人止不住叹息的原因。
起初以为阿比盖尔是内向,后来想想则没那么简单。
一、内向?
迟钝?
“女创世者”刚看完电影时隐约感觉到阿比盖尔的内向,但经过几天的沉淀后总觉得不完全是内向,直到看到原著小说中的“slow-hearted”才有些回过神来。
草丛依偎时,塔莉形容阿比盖尔像是栖息在农家庭院的麻雀,从未离开,但也从未(敢)接近。
虽然阿比盖尔随后的回答向塔莉敞开了爱的怀抱,但依然改变不了这段感情前期颇为“单向”的事实:从来都是塔莉主动拜访她。
阿比盖尔最勇敢的尝试就是在天气恶劣的晚上,悄悄拿着望远镜偷看塔莉,不论有多么想念、担忧,她真的就像是麻雀一样安居一隅,等待塔莉拜访,只有当时间隔得太长、感觉不对时,才“走出第一步”,但从结果来看有些为时已晚了。
但阿比盖尔是内向吗?
也不尽然。
她在与塔莉的亲密关系中从羞怯到主动,从初见的含蓄到后来的专属微笑,从“被邀请才去”到最终的主动前往,无不体现着阿比盖尔的主观能动性。
回到电影中没有出现的“slow-hearted”,这个词在小说中出现在最后一段,也即电影最后阶段阿比盖尔的“I image”时刻,小说中这样写道:
“slow-hearted”不是一个正式单词,各大词典并无收录,查阅词源可知它来自圣经《路加福音》第二十四章、第二十五句(Luke 24: 25),版本诸多:A! foolis, and ſlowe of herte for to bileue in alle þingis whiche þe prophetis han ſpoke. ——"Luke" in the Wycliffe version (first printing, c. 1384)And he sayde vnto the: O foles and slowe of herte to beleve all yt the prophetes have spoken. ——"Luke" in the Tyndale version (1526)Then he said to them: O foolish, and slow of heart to believe in all things which the prophets have spoken. ——"Luke" in the Douay–Rheims version (Challoner's revision, 1749–1952)And he said unto them, O foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken! ——"Luke" in the American Standard version (1901)And He said to them, "O inconsiderate and slow in heart to believe on all that the prophets spoke! ——"Luke" in the Literal Standard Version (2020)路加福音和其他福音讲述的都是耶稣生平,学界认为路加福音的内容更详实。
“slow-hearted”出现的第二十四章讲的是耶稣复活后,两个信徒在前往以马忤斯(耶稣死亡、复活之处,信徒听说耶稣在那儿死而复生便去寻找)的路上巧遇刚复活出来的耶稣,但这两个信徒没认出他来,于是耶稣对他们说:“无知的人哪.先知所说的一切话、你们的心、信得太迟钝了。
”听着耶稣的讲解,后来这两位信徒心领神会,才认出他来,随后耶稣圆满升天。
“slow-hearted”(迟钝)的典故就出自于此,一定程度可以看作阿比盖尔遇上塔莉的对照。
但电影最后的“I image”部分拿掉了这句“迟钝”自叹,转而是以最后一个画面对应了“迟钝”之说的宗教神学典故,用文艺复兴画家米开朗基罗《创造亚当》式构图(简中世界首先指出这一象征的应是@Pincent),想象了即将到来的新世界,塔莉是创世者,阿比盖尔则是被创造的人,这一创作手法赋予了电影较强的神性意味,也暗示了塔莉“死而复生”、阿比盖尔延续其神性意志的愿景。
故事的开始,阿比盖尔因女儿的去世而不再去教堂做礼拜、不再信奉宗教概念上的“即将到来的更好世界”(the notion of a better world to come),但塔莉的出现让她重新看到了这样“更好世界终将到来”的可能。
这一神性表达,在阿比盖尔对她俩(在树林中)“无数快活之后会不会播撒新生事物”的描述中似也有所指。
加入了这一层神学创世论后,可以想象阿比盖尔并不是“内向”那么简单,通篇的画外音(日记)作为其心理活动的内在展示,可以看到当爱到来的时候,她并不能立即厘清这一从未发生过的情绪涌动(化学反应),只有体会过后才能正视自己未被发掘的欲望。
在塔莉到来之前,农场的劳动、对夭折女儿的思念和平淡的夫妻关系或许是阿比盖尔的终生归宿,但塔莉的出现拓宽了阿比盖尔的人生维度,塔莉的影响永远留在了阿比盖尔的身体和意识,重燃了她的生活信心:她也许会重拾缘起童年的智识学习、她的账簿将不再是账簿、她拥有了想象的能力……
Mona Fastvold二、阿比盖尔知情时间差电影和短篇小说最关键的一处区别,是阿比盖尔得知塔莉死讯的时间点。
这一改编尤为体现创作者魄力和创造力。
小说中,在阿比盖尔收到塔莉的信后不久、阿比盖尔仍在脑海措辞回信时,戴尔收到了芬尼的信,告知塔莉死讯。
这一男男通信行为很能体现芬尼的性格修养,他不可能不知道塔莉之死对于戴尔之无足轻重、对于阿比盖尔之晴空霹雳,但仍然选择把信写给戴尔。
也就是塔莉生前从未读到阿比盖尔的回信、阿比盖尔在前往质询芬尼之前就已知塔莉之死。
电影的处理是,阿比盖尔收到塔莉的信后,写完回信寄出,塔莉读到了阿比盖尔的回信,但首先是被芬尼“截获”并大声朗读,这不仅加深了夫妻隔阂,更深化了芬尼的阴暗面,可以想见其男性自尊大受挫败,前文所质疑的芬尼对塔莉病情的重视程度也来源于此。
之后,出于担忧(房屋内发现血迹),阿比盖尔看完地图二话不说上路了,行路过程配上塔莉来信内容画外音,表现阿比盖尔充满希望的迫切心境。
在直面芬尼时得知塔莉死讯时甚至还存有一点不相信,但真正看到塔莉尸体后发出惨叫,这个处理太强大了,这声惨叫意蕴之深、张力之猛,电影看完到现在还心有余悸。
更具智慧的是紧随其后的性爱场面安排,把它们集合到一起,在特殊时刻一次性放出,情感瞬间喷涌而出,回忆和现实的对比,冲击力震撼至极。
当然,按照前文“神学创世论”,塔莉之死、复活都是通往新世界的必然之路,对于阿比盖尔来说,塔莉永远活在她心里,只是明白这一点需要一个适应的过程。
Mona Fastvold对sex scene了然于胸这一改编强调了生死两隔的瞬间画面、情感张力,影像化角度可谓最高潮段落,与最后的平静结尾形成动态呼应,给这个悲伤故事画上了充满希望的句点。
实际上最后镜头的处理,从戴尔到塔莉,或许就对应了阿比盖尔的心理转变。
结尾的“账簿或许是我的终生归宿”,至此,也有了升华于字面之上的内涵。
三、结构、细节的琐碎思考与塔莉的相识改变了阿比盖尔,具体如何改变、改变成了什么样,体现了创作者的精妙、细腻构思。
日记的叙述始于当年一月一日,冬日严寒,早起洗土豆准备早饭,透过窗户见到冰霜大地,一天的劳作即将开始。
这种生活在如今被称为“看得到头”,但却是阿比盖尔、塔莉们的普遍生活情形,无法改变、无从改变。
尽管生活艰难贫乏,阿比盖尔的日记文笔却有她独有的细腻温暖(“奶牛没有受苦”),这种细腻温暖在遇上塔莉后,逐步从书面日记文本走出,体现在她的一举一动,到“惊喜”(astonishment and joy三连叹!
)场面被释放到了极致。
关于这场“astonishment and joy”戏,导演想要表现一种初吻后的神情,至于如何演绎则完全取决于Katherine Waterston的演员自我修养。
阿比盖尔在日记里自省时把不善言辞的自己比作缠绕生长于花盆的根茎(pot-bound root),极不善于表达对他人的喜爱。
但与塔莉接吻后的阿比盖尔好像正在发生质变,如何体现这一质变?
Katherine Waterston用半躺、舒展的身体语言诠释这个过程,花盆被打破,看不见的、压抑内心的(时代社会性别)系统制度不再(能)统治阿比盖尔的生活了,而这一切全凭她俩的情谊。
从这场戏可知Katherine Waterston有内化剧作文本并将其外化于身体语言的表演能力,颇让人称奇!
KW即兴发挥的神来之笔
阿比盖尔日记自述
Mona Fastvold
Katherine Waterston
pot-bound root
1760 - 1856由这场戏想到《女孩肖像》的篝火段落。
篝火之后是初吻,而在这里,“惊喜”之前是初吻,或许可以这么说,篝火和惊喜的情境都是两人对爱情的终极确认,氛围神秘叵测、思绪魂牵梦萦,感染力和沉浸性直击灵魂。
电影世界里近乎一个世纪的间隔,大西洋两岸见证了某种相似的爱情际遇。
经历完与塔莉的点点滴滴,阿比盖尔独自走上山坡(电影中是屋顶)眺望远方景色,想象、自省,对生活有了另一种态度,与开头“洗土豆”开始新一天不可同日而语,形成本质心态区别。
这样的对比、变化也体现在农场日志从乏味的农业记录、夫妻生活,蜕变为情感满溢的自我发掘之旅。
日记开篇
日记结尾阿比盖尔记得父亲对母亲毫无要求,除了……(大段大段的劳动、家务要求),但母亲从未出现在父亲的账簿中,除了母亲买裙子时。
受邀去塔莉家吃饭,阿比盖尔专门去市场买了件蓝裙,这一行为意蕴颇深。
情节铺垫和情绪烘托上,从买裙子开始就一步步进入了“悲伤”时间,节奏把控精准且冷酷。
买裙子时看到周边的母亲抱着小孩,阿比盖尔心中被激起的涟漪体现在她躲闪的眼神;村庄农户家的女儿葬身火海,等于让她又经历了一次丧女之痛;剑拔弩张的邻居聚餐,回过头看,却成为与塔莉的在世永别……这组戏犹如三记重拳,连贯、高效、致命,看得人伤感之余不得不佩服创作者的高超手法。
观影时两个“笑点”,笑中带苦。
初吻后,阿比盖尔沉浸在喜悦中无法自拔,好像失魂落魄的少女,等戴尔回家后才被拉回现实,(戴尔做完了他的工作,而阿比盖尔astonishment and joy了一天)这时都天黑了……一次亲热时,两人达成了美妙共识:我们的亲热放松身心,有利于农场发展……这两个场景再次放大了时代环境、自然环境对人的压迫,两个有趣的灵魂在夹缝中寻求解脱之道。
两处声音处理也让我印象深刻。
第一次接吻时门廊上狗的踱步声、草丛依偎时的树枝掉落声。
前者,两人间压抑情愫到达临界点时的紧张感被狗狗踱步声听觉化,后者,多是出于被发现的恐惧,而“被发现”本身也有较多指向,比如不好好关心农场事务,但首当其冲的还是“女同性恋”概念的隐秘和陌生,作为男性财产的女性进行这种恋爱的高风险性不言而喻。
四、唯爱永生塔莉之死以及结局引发了不小的探讨,具体着眼于宗教神学内涵和悲剧性。
原著和电影的宗教意味浓厚,除芬尼狂热阅读圣经和两个众人赶赴教堂做礼拜的全景镜头外,还表现在用词用典(“迟钝”、“法老的心”等等),以及宗教意义上的地狱、天堂、未来世界概念(“做礼拜”行为背后的理论基础)。
然而塔莉的遭遇证明了这些构成“信仰”的要素并未赋予当时女性生活任何积极意义,反而成为恃强凌弱者的通行证,具有较强的讽刺意味。
从小说和电影所有的文字、影像能够看到的,是一个不再信奉宗教的女人和一个被男性以教义为法则迫害的女人互相帮助的悲哀故事,可以联想阿比盖尔提出的“在牢笼歌唱”,如果没有神学介入,这个时代的牢笼对塔莉们会是更好还是更差?
这应是小说和电影提出的又一问题。
这一问题的答案,可能在里维特探究18世纪《女教徒》跌宕命运时就被揭开、在欧洲启蒙运动时已有过系统论证。
电影最后让塔莉重新出场,提出了“想象”(imagination)的重要价值。
前文认为塔莉的这次出场带来了积极向上的语境,因其构图的神学意义对应故事标题“The World to Come”包含了生者和复活的死者共同生活的圆满“未来世界”愿景。
若从现实物质的方面考量,“想象”、“希望”这类飘忽的心理寄托式念想至多是困苦中的一丝慰藉,但也正是这种念想才不至于让她成为行尸走肉,所谓时代的微光。
优秀的艺术作品总有超越时代的能力。
抚今追昔,人类发展已基本克服过去年代的致命白喉,然而宗教阴云的笼罩却从未消散。
本片反映的女性生育义务、最近的《从不,很少,有时,总是》揭示当代女性堕胎身不由己,证明“未来世界”远未到来,2021年的现实能否完胜1856年的现实?
这是电影留下的终极课题。
参考文献1. Biennale Cinema 2020 - Press conferences (6 September 2020) https://www.youtube.com/watch?v=QR-SuQHAMN8&list=WL&index=6&t=14073s2. Rueda de prensa ''THE WORLD TO COME'' (Perlak) V.O. – 2020 https://www.youtube.com/watch?v=gOalupYJAEc&list=WL&index=73. DP/30: The World To Come, Katherine Waterston https://www.youtube.com/watch?v=M3bd8tLmLH8&list=WL&index=5&t=2145s4. 'The World to Come' Cast On Creating a Same-Sex Romance Set in a Time That Had No Words for It https://www.youtube.com/watch?v=jeBQHFAHHIg&list=WL&index=45. 'The World to Come' Cast On Making A Movie About 'Vanished' Voices https://www.youtube.com/watch?v=bYvjLKNcRY4&list=WL&index=36. Face2Face with Mona Fastvold - Director of The World To Come https://www.youtube.com/watch?v=psJ9yjR-s0Y&list=WL&index=27. @Pincent 对《打开心世界》的短评 https://www.douban.com/people/1692454/status/3284003482/8. INTERVIEW WITH MONA FASTVOLD [DIRECTOR]: ‘THE WORLD TO COME’ – A CINEMATIC DANCE FOR THE IMAGINATION https://www.theitalianreve.com/interview-with-mona-fastvold-director-the-world-to-come-a-cinematic-dance-for-the-imagination/9. COVER STORY WITH KATHERINE WATERSTON: ‘THE WORLD TO COME’- THE RISK OF BEING WHO YOU ARE https://www.theitalianreve.com/cover-story-with-katherine-waterston-the-world-to-come-the-risk-of-being-who-you-are/10. 维基百科“路加福音”https://zh.wikipedia.org/wiki/路加福音11. 维基百科“创造亚当”https://zh.wikipedia.org/wiki/創造亞當12. WIKISOURCE “Luke (Bible)” https://en.wikisource.org/wiki/Luke_(Bible)13. 维基文库 “聖經 (和合本)/路加福音” https://zh.wikisource.org/wiki/聖經_(和合本)/路加福音14. 光和盐 “Luke 24: 1335 路加福音 第二十四章 1335节” https://sites.google.com/site/saltandlightenglishstudy/christianity/online-bible-study/bible-study-in-chinese/book-of-luke/luke-24-13-3415. Katherine Waterston: ‘I would love to make this film five times’ https://lwlies.com/interviews/katherine-waterston-the-world-to-come/16. The World to Come (Original Motion Picture Soundtrack) https://www.youtube.com/watch?v=O_k57hlvte0&list=OLAK5uy_lBDBkNbo2dL-e4agr-yEie7SeTvHAhd00&index=2217. THE WORLD TO COME | Official Trailer I Bleecker Street https://www.youtube.com/watch?v=RhQu4tcHLeU&t=12s18. Katherine Waterston - THE WORLD TO COME - 77 Venice Film Festival https://www.youtube.com/watch?v=rfXkq2LG09Q19. The World to Come - Sundance Film Festival 2021 https://www.youtube.com/watch?v=VgKZ0JzWn0420. Biennale Cinema 2020 - The World to Come (Red Carpet) https://www.youtube.com/watch?v=o17FumD9Y7Y21. Sundance Film Festival 2021 Q&A for The World to Come - festival.sundance.org https://www.youtube.com/watch?v=ZZ0YQfU460g22. Vanessa Kirby and Katherine Waterston on Their LGBTQ-Themed Period Drama ‘The World to Come’ https://www.youtube.com/watch?v=9qrwAiLlQXc&list=WL&index=523. Vanessa Kirby & Katherine Waterston on Developing Voice and More in 'The World to Come' https://www.youtube.com/watch?v=KkbYqsf0vcc&list=WL&index=324. Mona Fastvold, Vanessa Kirby, Katherine Waterston & Casey Affleck Talk 'The World to Come' https://www.youtube.com/watch?v=_WqI9g99b_U&list=WL&index=2&t=14s25. THE WORLD TO COME Interviews - Vanessa Kirby, Katherine Waterston, Christopher Abbott, Mona Fastvold https://www.youtube.com/watch?v=DgUq41CuyRc&list=WL&index=126. 'The World to Come' star on complexity of portraying a 19th century lesbian romance https://www.nbcnews.com/feature/nbc-out/world-come-star-complexity-portraying-19th-century-lesbian-romance-n1258007?cid=sm_npd_nn_fb_ma&fbclid=IwAR1Z2tI8VgUF1ocYyHyI_FRMoslR49FaW8wm1RE2kJMvBkegSsF6I0Wz6kE27. New Frontiers - The Music of 'The World to Come' https://www.youtube.com/watch?v=ckGz6kQeACE28. Q&A: Katherine Waterston Says All These Lesbian Period Dramas Indicate a ‘Problem, Not a Pattern’ https://pridesource.com/article/qa-katherine-waterston-says-all-these-lesbian-period-dramas-indicate-a-problem-not-a-pattern/29. Watch This One: Mona Fastvold’s Gay Romance ‘The World to Come’ Breaks Out Big at Venice https://www.indiewire.com/2020/09/mona-fastvold-gay-romance-the-world-to-come-venice-2020-1234584778/30. Love Thy Neighbor. https://news.letterboxd.com/post/643224783909175296/love-thy-neighbor-mona-fastvold31. Katherine Waterston On Her Queer Frontier Romance, ‘The World To Come’ https://www.huffpost.com/entry/katherine-waterston-the-world-to-come-fantastic-beasts_n_6023e498c5b6c56a89a5d7c932. The World to Come Puts Queer Women's Emotional Journeys Front & Center https://www.pride.com/movies/2021/2/12/world-come-puts-queer-womens-emotional-journeys-front-center?utm_source=twitter&utm_medium=social&utm_campaign=movies33. THE WORLD TO COME | Scene at The Academy https://www.youtube.com/watch?v=EdfXRR7RgEY&list=LL&index=434. In Conversation: The World to Come - PRESENTED BY GLAAD + OUTFEST https://www.youtube.com/watch?v=E5pI0oO8wqc
有人说这部电影里有两个重要的道具,一个是女人的日记,另一个就是男人的账本。
在女人的日记里,充满了在枯燥生活之余她内心丰富的情感,而在男人的账本则强化了女人的边缘感,因为只有在记录花销时,她才会进入这个账本,才会走进男人的视野,才有了一种所谓的存在感。
但我想说,平凡人的生活其实就是这样,不光是女人,男人也一样,甚至男人的待遇比女人更差。
男人就天生没有敏感的情愫吗?
或许是吧。
但或许在大部分地区和大部分家庭里,情愫都是要靠边站的东西,尤其是在19世纪的美国以及与那个时代的美国处在同一生产力水平的其它地区。
在电影里,被绿的两个男人都不算有权有势的人,充其量只能算两个靠精打细算完成了原始积累的中产阶级。
在这样的环境下,情愫可能是最无用东西。
我觉得这不是一种直男思维,而一种生存的本能。
剧中两个家庭都提到了小孩的问题,一个是早夭,另一个是无子。
这样的情节确实凸现了女人作为一种生育工具的悲剧性,但对男人来说,不也一样么?
你以为他们掌握了什么所谓的男权,就是高高在上的主宰,其实不过是在繁衍的本能驱使下想尽可能地保存自己以及父祖辈的劳动成果代代相传罢了。
男人们终其一生,也只是在给基因打工,以便自己的基因在传承到下一代时,能有一个更舒适的生存环境。
换言之,在克服生存障碍之前,其实无论女人还是男人都是在社会化生产的规定约束中茫然度过自己的一生。
男人或许天生就没有女人那样的敏感和情愫,而这正是男人的可悲之处。
因为即便在自己心爱的账本里,也同样只有在记录花销时自己才有出现的机会,甚至他都没意识到,这是唯一能够证明自己存在过的证据。
女人被男人忽视当然是可悲的,但男人被命运忽视就不可悲么?
更可悲的是,男人甚至都没有申诉的权利,因为女人说你们男人掌握了所谓的男权。
女人被男人轻蔑地凝视,男人则被命运轻蔑地凝视,这就是多数人一生的全部。
文学性特别强的一部电影 台词 叙述方式 情感的表达都很适合细品有几段特别喜欢的地方第一次接吻那一幕的克制和试探以及之后的激动和惊喜“Why didn’t you do what you attempted to do?” “I worry you’ll catch my cold.” “You smell like a biscuit.”.......“Astonishment and joy. Astonishment and joy. Astonishment and joy.”Taille给Abigail写信 开头的 “Abigail. Abigail. Abigail.” 以及似乎未能寄出的那封信的 “You are my city of joy”还有两个人在树林里聊天读诗 在房顶上的对视 当Abigail躺在爱人的尸体旁边脑子里翻腾起的是几日里两人的欢愉太美了并不是很喜欢它被评价为“局限在了烧女图框架里的女同性恋电影”,题材、背景可以是相似的,但它的表达、两个人的情感永远都是特别、很难被比较的。
况且二者想要表达的根本不是同一种东西=)
短评字数受限,我只好来凑数长评。
影片中两位女主的第一次吻戏,我觉得是整部影片最大的亮点。
在亲吻之前,二人对话的氛围就已经十分暧昧:Tallie来探望Abigail(她此番是有备而来,为了表明心迹),寒暄过后,Tallie坐在椅子上,看着正在忙着给她沏茶的Abigail,半天不吭声。
Abigail觉得奇怪,停下手中的事情,回头问她怎么了。
犹豫了一会,Tallie鼓起勇气说“每天早上醒来,我都在想永远都不要离开你”,这句话近似告白,Abigail听后低头抿了抿嘴,想说什么最终又没说,回过头继续忙碌(她一向内敛)。
Tallie第一次露出微笑,是看到喜欢的人被自己撩到的那种笑;接着Tallie说受 Abigail的影响她写了一首诗,念出了诗的标题,一听也是在诉衷肠,继续表白。
Abigail自然地接过话题,感慨曾以为自己的才情可以改变世界,没想到却是这么平凡。
听了这句话,Tallie好像得到了某种鼓舞,她表示同感,激动地表达了自己对于成功和幸福生活的憧憬,然后问“你知道我想问什么吗?
”,Abigail茫然摇头,Tallie站起来靠近她,急切、却又小心地问:“有没有可能,这种幸福的时刻还未曾光临过我们(我们从未体验过这种幸福的感觉)?
”,Abigail回答“我认为有过”,又改口说“会有的”。
Tallie反问一句“是吗?
”,便开始追问“那么你怎样看待我们(之间的关系)?
”(带着急迫和期待让她“Try again.”)Abigail紧张地排词遣句,最后干脆豁出去(挑了一下眉毛)说出她其实反复思量很多次的答案:“l imagine that l love how our encircling feelings leave nothing out for us to want or seek(我觉得我喜欢那种萦绕着我们的感觉,这种感觉竟让我们如此心无旁骛地互相渴望、彼此探寻)”,Tallie第二次露出微笑,这次是了然于心、志得意满的笑。
从这段对话不难看出,Tallie和Abigail在遇见彼此以前,从来没有体验过人与人之间那种强烈的互相吸引和张力,包括和自己的丈夫都未有过,Tallie尤其如此。
Abigail之所以说“我认为我有过”,那是因为她和丈夫的确有过一段“相对”幸福的时光,然而一切都因一场变故其实更有可能是认识Tallie后黯然失色了(她对与丈夫的床笫之欢兴致缺缺,之后虽有过一次,我觉得她更像是为了抚慰丈夫)。
Tallie就更不必说了,她和丈夫的感情并不好,Abigail可以说是她生活中唯一的一抹亮色。
对于她俩而言,认识对方才是自己所期盼的那种幸福时刻的开始,Tallie的言外之意即在于此,她非常想知道Abigail是否抱有同样的看法。
所以听到Abigail的回答,她索性把问题挑明,两次追问。
Tallie的心意此时已经全部显露了,Abigail的回答也足够热烈直白,末了还用一句“也许我想太多了”来给自己解围,Tallie再来一句:“在我看来,有些人不善于表达并不代表他们感觉不到。
”——至此,二人心迹袒露无遗,且彼此确信,一锤定音,张力的弦经过几番对话已经拉满得犹如圆月,蓄势待发。
亲吻一开始主动的是Tallie,可是当她甫一靠近、Abigail才刚来得及微闭着眼睛去感受的时候,Tallie退却了,大概是有点害羞,她低着头吃吃笑。
Abigail一改平时的矜持,微微蹲下身子(她比Tallie高),看着她的眼睛,七分嗔爱三分揶揄地问她“为什么不继续做你想做的事?
”(这一幕太有爱了!
),Tallie咬紧牙关,既克制又羞涩,扭头正准备回答,Abigail却用指头微微抬起她的下巴主动凑近,Tallie先退后进,反守为攻,Abigail则顺势抓住对方的衣领,于是二人有了第一个贪婪又克制的吻。
当喘息渐浓,彼此都想要索取更多时,Tallie又停了下来,不过从她脸上凸现几次的咬肌可以看出,她仍在艰难地克制,是不得已才从此间抽离。
Abigail又微微蹲下,这一次是略带不解地看着Tallie的眼睛,Tallie笑着说:“我怕把感冒传染给你。
”Abigail:“你闻起来有饼干的香味。
”两人都忍不住笑了,Tallie用鼻尖蹭了蹭 Abigail的额头,嘴唇凑近,似挑逗又似抚慰,温柔地说“我得回家了”,仿佛下了很大决心(咬肌再次凸现),她走了出去。
看看她那双无处安放的手吧:先按了按Abigail的手,然后在裙子上摩挲了一下(因为刚刚紧张出汗?
),又抬起来好像整理了一下衣领(接吻时 Abigail一直拉着Tallie的衣领,以使她与自己靠得更近),最后摸着自己滚烫的脸颊,一开始出门还走错了方向;Abigail则出神地站在原地,回头惊觉Tallie已经离开、缓过神后,就一直在细品、回味。
Astonishment and joy. Astonishment and joy. Astonishment and joy.这三句是以Abigail朗读日记的画外音形式出现的。
三次的语气,第二次比第一次更加笃定,而第三次更像是喜极而泣般的呓语(估计她写日记时又回味了一遍~),这三次重复更是凸显出情感的往复低回、缠绵不尽。
曾在心里反复思量却找不到定义的情感,此刻却演变成这种突如其来的亲密。
手足无措下,她不得不找个椅子坐着,将身体舒展开来,以近乎献祭的方式,微笑着,喘息着,翱翔着,敞开身心去迎接和感受这神圣的战栗和狂喜(这时画外音Astonishment and joy第三次响起,结合着她的喘息声和肢体语言,我甚至认为她的身体和精神都达到了愉悦的顶峰。
此时配乐加入了空灵悠远的女声吟唱,有如圣歌。
而我相信,情和欲的极致是带有神性的)。
接下来,她让自己的身心一整天都继续沉浸于这种恍惚和迷醉。
天色已晚,她还慵懒地靠在椅子里,仍沉浸在这又惊又喜的余波里,有一搭没一搭地拨弄着手中的毛线,心不在焉。
丈夫回家她也没发觉,他开口责备她怎么一天什么事也没做时,她才如梦初醒起身跑去忙碌。
弗吉尼亚·伍尔夫在《达洛维夫人》一书中,对这一乍现的欢喜有着非常精妙的描写:“这样的感觉虽然只在一时,但已足够。
这是不期而至的启示,如脸上泛起的一阵红晕,你想要加以遏制,然而它已扩散开,你拿它束手无策,只得赶紧躲到偏僻的角落里,在那里暗自颤抖,感觉这个世界在向你逼近,这个世界因为某种奇异的意义、某种狂喜的压力而不断膨胀,挣破了稀薄的表皮喷涌而出,用超凡的抚慰能力,缝合了裂缝与剧痛!
然后,就在那一刻,她看见了一幕幻景,在一朵藏红花中燃烧着的一根火柴,一种内在的意义几乎就要显露出来。
可是,靠近中的世界撤退了,那份坚强也随之疲软了下去。
结束了——这个时刻到此为止了。
”——导演非常善于捕捉和放大这种微妙的情绪,我刚刚看了一下,果然是女导演。
人的一生会有多少次这样洪恩浩荡的时刻呢?
即使出现了,恐怕也只有非常细腻的人才能捕捉到吧!
因为“没有一种体验是过于渺小的,就是很小的开展都像是一个大的命运,并且这命运本身像是一块奇异的广大的织物,每条线都被一只无限温柔的手引来,排在另一条线的旁边,千百条互相持衡”。
这神奇的命运的经纬,是上天的馈赠,更需敏锐的心智才能完成。
何其有幸,能被这神圣时刻光临,又何其有幸,拥有能力可以感知其中的奥义!
她们从此为对方开启了一个与现实抗衡的新世界,这个世界美丽、神秘而隐蔽。
犹如广袤的天国里突然传来启示的钟声,澒洞浩渺,恭闻一度是幸,日日敬聆是福。
对她们来说,“如果此刻就能奔赴黄泉,那么此刻就是最幸福的时刻了”。
从这一刻起,她们就是照亮彼此唯一的光,也许和这冰冷残酷的现实相比,还不够暖,不够亮,可是相互慰藉已经足够。
Tallie给Abigail写信说:“You are my city of joy. ”每颗受情感饱和的心都是一座小宇宙,她们就是这个宇宙的创世者。
所以即使Tallie被无情终结了生命,在Abigail的小宇宙里,Tallie依然是她永世的爱人。
我从配乐响起就开始落泪,止不住,我不知道为什么唯独对这一幕念念不忘。
脑海里一直在循环回放这一场景,我好像也晕晕乎乎了一整天。
其实我与同性从未有过亲吻或其他爱情层面的肢体接触,当然并不一定是肌肤相亲才能产生这种ecstasy,有时候一个眼神、一个字、一句话都可以让人内心翻涌如海啸,不论取向,这种感觉是相通的。
谁不曾有过让自己辗转反侧却又无处安放的情绪?
是人类的语言太匮乏,还是我太笨拙而无法定义?
不管了!
写完了,我去睡了,见者好梦!
晚安!
2021.3.4 23:38 我也曾被给予过别无所求的馈赠。
尽管取向不一,天性敏感的我对于女孩之间这种超乎性别的情感也能够深刻共情(在这个复杂的世界,我不是不懂成年人的心机和伎俩,因此真诚才会显得那么难能可贵,我得到的教益也会让我受惠终生)。
不过彼时的我天真地以为,情感的理想结局应是投桃报李,因此感恩之余又常因无以为报而心怀愧疚;而如今的我已经明白:一些情绪萌生,不一定要有双向的回应,它们存在过,也许就有了着落和意义。
遂释然,祝安好!
写于2021年心境豁然开朗的某天
1856年1月1日,阿比盖尔在日记里写道:“洗土豆的时候,水一碰到土豆表面就冻住了。
没有自尊可言,带着所剩无几的希望,我们开始了新的一年。
”《打开心世界》的故事,即在这样一片阴郁低沉的灰冷色调中展开。
由挪威导演莫娜·法斯特欧德执导的《打开心世界》改编自美国作家吉姆·谢泼德的同名短篇小说,讲述1850年代的纽约上州,农妇阿比盖尔与邻居妻子塔莉之间相伴相爱的故事。
改编过程中,影片极大程度地保留了原作娓娓道来的细腻文学性,以主角阿比盖尔的日记为线索串起山林间的四季变化,用墨水和眼泪,记录一段隐秘而热烈的同性之爱。
“The World to Come”的标题颇具宗教意味。
女儿因白喉去世后,哀痛的阿比盖尔和本就寡言的丈夫戴尔日益疏远。
她不再去教堂,也不再相信应许的身后世界,只能埋首于繁重的劳作中,把所有思绪和情感倾注于笔端,藏进一篇篇日记里。
新邻居芬尼和塔莉夫妇的到来,打破了阿比盖尔家冷漠而微妙的平衡。
一头红发的塔莉为画面添上第一抹暖色,阿比盖尔藏起的天赋和自我,在机敏又生动的塔莉面前无处遁形。
每段爱情故事的开端都需要合理契机,而阿比盖尔与塔莉初遇时的眼神交换,已经迸溅出一星不讲道理又合乎情理的火苗。
面对初次拜访的塔莉,阿比盖尔礼貌周到,但拉近的摄影机暴露了她的目光轨迹,借着一串毫不遮掩的特写在塔莉袖口和脸庞流连。
“她的皮肤泛着淡淡的玫瑰色和紫罗兰色”,阿比盖尔当天在日记里记下的,是我们和她同步完成的秘密观察。
从隆冬到盛夏,季节流转的隐喻贯穿全片,美丽而残酷。
随着白昼渐长,塔莉短暂的午后拜访也被拉长成恋恋不舍的逗留,以丈夫为话题展开的闲谈逐渐被智识与心灵的诗意交流取代。
身为女性的共同经验联结起两个初次体悟喜悦之情的女人,心意相通的证明从语言过渡到身体,最终把手指触碰的暧昧,升温成了水到渠成的吻。
大概所有定情之吻都动人,既有层次丰富的试探,也少不了确定自己被爱的欣喜与释然。
《打开心世界》中的这场吻戏将情感共振后的余波处理得尤其细腻,一吻过后,塔莉出门时失措得走错了方向,而阿比盖尔带着一滴愣神的泪,将蜷曲已久的身躯舒展开来。
这对角色关系的饱满完成度,很大程度上归功于两位主演贴合角色又默契自然的表演。
凡妮莎·柯比演绎的塔莉身上有一种准确的平衡感,真挚勇敢的背后,仍保有一份残酷的清醒;饰演阿比盖尔的凯瑟琳·沃特斯顿则像是整部影片的锚,用沉静的嗓音,将观众缓缓拉进满溢柔情和悲伤的溪水。
两位演员的出色表演,搭配上16mm胶片摄影机的柔美摄影和存在感极强的管乐配乐,一同把阿比盖尔与塔莉的爱情描摹成一幅笔触平缓却暗藏汹涌的古典油画。
框住两人的景框空间虽然狭窄拥挤,但曾缚于方寸之地的心,已经在“惊异与欢喜”中步入广阔新天地。
可惜,这片天地中并不只有她们两人。
卡西·阿弗莱克饰演的戴尔虽然常在出场时逼停背景音乐,却不是脸谱化的反角,不擅表达感情的他身上有一种无力的仁厚,和妻子一同囚于生活的隐形牢笼之中;相较而言,克里斯托弗·阿波特出演的芬尼略显功能化,同时是虚伪教徒和暴戾父权代言人的他,理所当然地将妻子视为任其随意处置的所有物。
这个极具威胁性的危险人物,就像背景里严酷的乌云和暴风雪,早早预告了故事必然的悲剧终局。
与同类型前作相比,《打开心世界》承袭自原著的日记体叙事是最为突出的特点。
这一处理手法有着明显的风险,一方面,引自小说的大量旁白喧宾夺主地削弱了影像本身的情感表现力,另一方面,由阿比盖尔主导的封闭性叙事中数次插入的塔莉视角,也造成了影片叙述视角上的突兀断裂。
但尽管如此,日记体仍是《打开心世界》不得不采用的必要形式,托起了触及女性命运的深刻主题表达。
如阿比盖尔所言,“墨水像火焰”, 在记录与书写中,女性的存在,她们的挣扎、情感和欲望才得以被看见,被留存。
影片中出现了多种记录的形式,其中非常有趣的一种,是标示着逃亡路径的地图册。
电影开头与标题同现的纽约上州地图已经充分说明了地图册这一意象的重要性,而接下来的故事中,地图册充当起了划分各幕的标志物件,既是塔莉送上的贴心礼物,也指引着阿比盖尔踏上寻找爱人的险途,完成一次精神上的出走。
令人印象深刻的第二种记录形式,是“一家之主”们手上有失公允的账簿。
阿比盖尔的母亲曾告诉女儿,虽然她每日不辞辛劳地料理家务,她却只有在买裙子的时候才会出现在丈夫的账簿上,所有对家庭的辛勤付出被简化成一笔笔开销。
集市上,想起母亲的阿比盖尔宣示性地买下一条宝蓝长裙,随后却在归家途中目睹邻人的小女儿葬身火海。
早嫁或早陨的少女,劳苦或悲痛的母亲,几组母女的形象此刻在阿比盖尔面前重叠又轮回。
墨水和烈火都是一种无情的洗涤,让惯于在苦难中沉默的女人们得以显形,哪怕是以一种痛苦代替另一种痛苦。
全片最重要的记录,自然是阿比盖尔的日记。
塔莉曾说,“表达得少并不代表感受就少”,而阿比盖尔的日记恰好证明了这一点。
“我的心是一片树叶,被急速流动的水裹挟着冲过岩石”,在日记里,阿比盖尔用真诚凝练的字句填满了表达与感受之间的中空地带,为画面中她略显克制的表情,添上一笔笔深情的注解。
然而,有些出乎意料的是,如此坦诚的阿比盖尔其实是位有所保留的叙述者。
在片末吝啬的闪回里,当我们在翻飞的日期间匆匆瞥见破碎的情欲片段,才明白阿比盖尔在讲述中刻意隐瞒了多少珍贵的细节。
作为观众,这种在关键时刻被挡在门外的感觉确实让人气恼,但影片在情欲戏处理上的滞后和限制,一定程度上确立了阿比盖尔对于自己故事的绝对阐释权与控制权。
借由多种形式与载体,《打开心世界》展现了文字与记录的多重意义。
一本小小日记敞向无限乾坤,既能赋予记忆和情感以实体,也能开辟一方私密安全的心灵空间。
而在电影最后,经历失去的阿比盖尔又在不断的讲述与书写中,习得了名为“想象”的新工具。
小屋桌前,奋笔疾书的阿比盖尔双手沾满墨迹,在纸上这片自由的心世界里,她将永远拥有与爱人共度的他处生活。
(原文首发于《环球银幕》公众号)
“The New World Is Yet To Come ”这大概是最能表达我对本片感受的一句话吧。
《打开心世界》看完了,思绪万千五味陈杂。
影片以盖布瑞拉第一视角和大量旁白,讲述一位19世纪初美国偏远地区穷苦农妇的生活,和内心渴望被爱、被改变的期待。
盖布瑞拉善于文字表达,早早嫁作人妻,每天按部就班做着“妻子应该做的事情”。
塔莉和丈夫搬到盖布瑞拉附近,是位不愿承担丈夫所说“妻子应做之事”的美丽农妇。
塔莉问她为什么嫁给丈夫的时候,盖布瑞拉回答:他人虽不长情,但人很深情。
这就埋下了她丈夫可以陪着妻子坐3天3夜马车去见她妻子担心的女人之伏笔。
虽然夫妻两人每天没什么话可讲,可她丈夫还是不会离开盖布瑞拉。
塔莉的丈夫则是一位小肚鸡肠疑心重的男人,这也预示着这是一出悲剧。
塔莉丈夫用日记无比详尽地记录自己妻子出去时长和谁见面,还会告诉塔莉“隔壁村庄有人用毒药毒死妻子”的信息我就猜到塔莉估计会BE。
当看到塔莉和丈夫不辞而别搬走,盖布瑞拉给塔莉写信最终被塔莉小心眼丈夫发现还大声朗读那份爱的倾诉信后,我气得骂了句脏话!
塔莉和盖布瑞拉的感情被塔莉丈夫发现,塔莉被丈夫毒死....盖布瑞拉找上门发现塔莉死的哭泣,还有最后盖布瑞拉像失了魂的每日流泪都让我难过不已。
我也在这些台词中得到了之前不理解盖布瑞拉和塔莉彼此产生爱意的原因。
塔莉的旁白解答了一切:和一个在一起可以让自己快乐、舒服、产生共鸣的人在一起才是爱。
我太喜欢她们对于羞涩内敛喜爱的用词描述。
虽然没有《烧女图》和《菊石》的爱那么热烈,但都非常真实把“本过着平凡普通生活,突然有个人闯入自己世界”的惊喜、爱恋、仰慕、共情描写出来。
其实,有些对话太过于晦涩难懂,当时男权主义背景下农妇们的爱只能躲躲藏藏。
不过,我挺喜欢塔莉低沉声音和橘色金发的。
可惜,塔莉已死,盖布瑞拉会永远活在悲伤之中。
The New World Is Yet To Come.
我是没有书的图书馆I am a library without books我是恐惧 焦虑和欲望的海洋a sea of fear,agitation and wantWhen the day is done,一天结束my mind turns to her,我的思绪就飞向了她and I think,with a special heat. 还带着一股特殊的激情I believe that intimacy increase goodwill. 我相信亲密会增加善意And if that's the case,如果是这样的话then every minute we spend together,然后我们在一起的每一分钟will make us more cheerful workers. 会让我们成为更快乐的工人
“你闻起来像饼干”
“下了一整夜倾盆大雨”
“仿佛那里有新鲜空气”
“思念她的面庞”
“保持自我”
“没有手也没有舵来引导”
“如果我不曾见过太阳,那么我不会惧怕黑暗”不是表达最少的人,感受就最少。
“你是千堆雪,我是长街,日出一到,彼此瓦解”我们通过信件传递彼此孤独与爱意。
身为女人,为什么我总觉得女主的丈夫戴尔是个很不错的男人呢!
他的话不多,总是在做事情,我好喜欢看见他劳作的样子(尤其是修补屋顶的时候!
),我好想在他宽厚的身体背后抱住他,告诉他我爱他。
在他粗粝的外表下,能注意到妻子没有微笑,能看到妻子在开门的瞬间期待的笑容转瞬即逝,他爱妻子,只是由于生长的社会环境和认知的局限,不知道怎么让自己的文青妻子快乐起来,所以他经常有着一种对妻子的不知所措。
即使他对妻子和女友的关系有所猜想,但他更多的是给予宽容甚至纵容。
无论是妻子拦下女友的马车,去女友家赴宴,还是赶往她搬空的家里,或者驱车去很远的镇上去找她,他总是在她身后无条件地跟随她,支持她。
妻子刚刚萌发爱情的那天,因为发了一天呆而没做晚餐,他劳作了一天回家看到这样的情景,也只是说了一句话,但是并没有任何生气与指责啊!
这么宽厚的男人,他最大的不该就是不该娶一个不爱他的女人,但那是社会的原因,并不是他的错。
他对女儿也是那么耐心温柔。
女儿笨拙地摆弄农具,他温柔地看着孩子,女儿在草地上微笑,他更是满眼爱意地看着她。
他还说过一句话,大意是,虽然他自己读的书不多,但他一定会努力让孩子多读书。
山里的父亲能对孩子这么体贴细腻,这是一个多好的父亲啊!
试想,同样一个男人,同样的山中农庄,如果这个女人爱他,他们在一起会多么幸福快乐啊!
如果他们的笑容多一些,一家三口其乐融融,孩子未必会得不治之症,或者得了病也未必会死掉,因为正能量的磁场会有很大的魔力。
这么好的男人,但女主所有的抱怨、不甘以及另觅所爱都是因为她嫁给了一个她不爱的男人。
而男人也只能无奈地看着妻子的冷漠,对此无可奈何,却并没有任何抱怨不甘和想要离去与别人燃情的冲动,甚至一点都不强迫妻子去做她不想做的性行为。
看完这个电影,我就想如果导演是个男人,那他对女人也太纵容了。
最后一看,是女导演,难怪。
看死君:继罗南和凯特主演的那部《菊石》后,我们终于又等到一部姬片。
“花园”第32期,要为大家推荐的便是这部由凡妮莎·柯比和凯瑟琳·沃特斯顿主演的《打开心世界》。
在去年威尼斯国际电影节上,本片突出重围荣获断背狮奖,还有人称其为“女版《断背山》”。
栏目| 花园作者|花无宴说起英国女演员凡妮莎·柯比,很多国内观众都是通过《王冠》《碟中谍6》以及《速度与激情:特别行动》认识的。
而她演技上真正的炸裂时刻,则是去年在威尼斯电影节上夺得影后的那部《女人的碎片》,后来还提名了奥斯卡影后。
凡妮莎·柯比凭借《女人的碎片》提名奥斯卡最佳女主角无独有偶,在同届威尼斯电影节上,凡妮莎·柯比还有另一部电影入围,那便是挪威导演莫娜·法斯特欧德的新作《打开心世界》。
这部成功摘得断背狮大奖的女同题材影片,让我们得以看到凡妮莎的另一面风情。
相比凡妮莎在《女人的碎片》中所展现的女性妊娠的高光时刻,以及逼近真实的窒息感与疼痛感;她在《打开心世界》中所塑造的19世纪古典少妇,同样以撩拨之态和直率性情而为影迷观众们所称道。
但《打开心世界》并不是一部让凡妮莎·柯比和凯瑟琳·沃德斯顿两位实力派女星袒胸露乳的蕾丝艳片,而是深挖美国尚处于开疆拓土时期的缝隙角落,以及两对农家夫妻的悲苦人生。
影片改编自吉姆·谢泼德的同名短篇小说,谢泼德本人也全程参与了编剧工作。
而另一位编剧朗·汉森,则是曾由布拉德·皮特主演的西部犯罪片《神枪手之死》的原著作者。
2007《神枪手之死》 作为《打开心世界》的主演之一,卡西·阿弗莱克当年正是通过《神枪手之死》和朗·汉森结识的。
当阿弗莱克向汉森询问最近有无好故事值得拍摄时,汉森便向他推荐了《打开心世界》这部小说。
这也是为什么阿弗莱克既是本片的主演,同样也担任着制片人。
为求与原著小说的风格保持一致,导演莫娜·法斯特欧德全程采用日记体叙事方式,以女主角阿比盖尔的第一人称视角,讲述了她与凡妮莎饰演的另一位妇人塔莉之间的动人故事。
1856年1月1日,跟丈夫戴尔一同生活在美国东北部偏远农场的阿比盖尔,像往常一样记录着自己孤独、无聊且阴郁的一天。
对于阿比盖尔而言,她与丈夫戴尔的生活枯燥且了无生趣。
戴尔是个为农场经营殚精竭虑的憨厚农夫,除了偶尔摆弄自己的那些机械器件,他将所有的闲暇时间都用来记账。
可阿比盖尔却是个心怀文艺幻想的敏感女人,除了对文学诗歌颇感兴趣之外,她还每天都用抒情而细腻的文字,映照着心里的每一层波澜。
原本,在幼女内莉诞生后,夫妻二人的关系暂时得以黏合,而内莉却突患白喉之症,仅不到五岁便猝然夭折。
阿比盖尔和戴尔的婚姻危机便日益加剧。
直到某一天,塔莉在教堂前出现,引起了阿比盖尔的注意,后者的人生才开始焕发新机。
面对内敛保守的阿比盖尔,塔莉显得外向活泼得多,主动在阿比盖尔门前跟她寒暄许久。
自此,两人开始了一段交心之旅。
对各自丈夫的抱怨,兴趣爱好的表露,以及彼此之间所激荡的情感,让两颗疲惫麻木的心在冬日寒风中有了难得的温暖。
在两人更进一步的深入交往中,她们开始渐生出某种异样的情愫。
最开始,阿比盖尔只是用略显暧昧的词句在日记中写下自己的心理变化;而塔莉则要直率坦诚得多,她甚至主动向阿比盖尔示爱,还给了她一个浅浅的吻。
由此,两个在家中都得不到丈夫疼爱的女人,相互温存,成为日常“偷情”的一对。
然而,塔莉的丈夫芬尼却是一个敏感且手段强硬的狠角色。
在他日渐察觉到塔莉对自己变得冷漠之后,不但对塔莉实施家暴,更是连夜驱车赶路,将塔莉带到了另一座孤独的农场。
影片最后,阿比盖尔终于勇敢地踏上寻找塔莉的旅程,却发现塔莉已在床上死去多时。
生活还得继续,而阿比盖尔却只能在塔莉还活着的幻想中,度过今后的岁月。
很多人都将本片与李安导演的《断背山》相提并论,认为两者都讲述了一对同性恋者背着各自的另一半偷情的故事。
李安《断背山》但在人物关系的设定上,两者其实还是存在着一定差别。
《断背山》中的一对牛仔,其实早在结婚之前就已经相爱,只不过彼此都以为未来不会再见面,所以才选择结婚;而《打开心世界》则有着《廊桥遗梦》似的“偷情”设计,两位女主角在婚姻关系的掩盖下偷食禁果。
所以,在阿比盖尔和塔莉的这段恋爱中,我们很明显能看出她们之间的情感区别。
阿比盖尔更为保守胆怯,她虽然早就对塔莉存有爱慕之情,却隐忍不发。
直到塔莉向她当面表白、热吻相迎后,她才以急切的回吻表达了自己更为炽热的情感。
阿比盖尔几乎不曾主动去过塔莉家中,每次两人相处时,她都警惕被别人瞧见;甚至在塔莉冒着大暴雪冻伤之时,她也不敢轻易前去看望。
说到底,阿比盖尔的确贪恋这段甜蜜之情,但是她想要的是安全范围内的偷情,而不是逾越常规的私奔。
可塔莉不同,她始终渴盼着阿比盖尔的回应和主动。
她其实始终想要打破两人的现状,寻求着厮守终生的冒险的可能。
然而,这一试探性的提议,却被阿比盖尔的惶恐所打断。
正如影片《菊石》所展现的那样,在十九世纪中期那样的时代背景之下,两个女人想要享受同性之爱,几无可能。
阿比盖尔和塔莉基于爱情的不同态度,其实和各自丈夫的性格也都有着莫大的关系。
阿比盖尔之所以会倾向偷情,正在于丈夫戴尔的“默许”。
虽然影片中并没有道明戴尔在妻子和塔莉偷情期间,是否知晓真相;可每当塔莉到家中来访,他便知趣离开,让两人私处。
仅就这一点来看,戴尔对于妻子已然非常宽容。
这主要是因为,阿比盖尔对于戴尔来说,并不只是妻子,更是安全的港湾和依靠。
我们从暴风雪这一桥段中,便能够看出端倪。
影片利用暴雪狂舞的极寒天气道明两点:1.戴尔作为男人的胆怯。
他在暴雪中修补羊圈之后,不敢冒险归家。
2. 阿比盖尔的坚韧和果敢。
她在腰间绑好麻绳,冒着危险赶到羊圈救回丈夫。
这在后来阿比盖尔照顾生病的丈夫,戴尔讲述自己儿时经历地震后的心理阴影,以及明确表示没有阿比盖尔自己活不下去等情节中,均能看出戴尔对妻子的依赖。
但塔莉的丈夫芬尼却有所不同,他是一位道貌岸然的暴戾基督徒。
表面上,他用《圣经》中有关夫妻关系及妻子义务的经文约束着塔莉;而实际上,他是个寡情薄意、以残忍手段虐杀动物,并且对妻子怀有报复之心的伪君子,毫不顾忌《圣经》中向善、宽恕的基本教义。
尽管,影片最终并没有直接表露出芬尼谋杀了塔莉的真相,但从诸多细节中,我们都能看出这位家暴者的杀妻动机。
影片中有很多细节都铺垫了这个阴影。
比如芬妮曾跟塔莉讲述郡中的杀妻案件,塔莉脖子上明显的勒痕,塔莉家中的沾血毛巾,以及塔莉在与芬尼的舞蹈中,逐渐垂臂,悄然死去。
其实,无论是戴尔的宽忍,还是芬尼的暴戾,最终指向的都是那个夫权至上的社会中男性话语体系带来的禁锢与恐怖。
这种肃杀的氛围,在影片的两处闲笔中最为让人印象深刻。
其中一处是上文提到的暴雪桥段,除了阿比盖尔和戴尔之间的营救行动,还有一段是塔莉打算在木屋避雪的场面。
此时在幽暗的木屋一隅,传来“靠近点姑娘,这里比较暖和”的声音。
当塔莉点燃火柴一看,便发现三个虎视眈眈的中年男性。
恶劣的天气,叠加男性潜在的性威胁,成为那个时代激发女性身心恐惧的标志性象征。
而另一处更为隐秘的批判性场景,是阿比盖尔归家途中,看到某户人家房屋着火,幼女在阁楼被熊熊大火困住,活活烧死。
此处,影片不但借小女孩的意外死去,再度激起阿比盖尔曾因白喉离世的女儿的心中隐痛,更预示着阿比盖尔接下来更为惨烈的痛苦:彻底失去挚爱塔莉。
这些颇具原始野蛮气息的骇人场景,在导演法斯特欧德的出色运镜下,涌现出莫名的惊悚意味与失落之感。
这不禁让人思考,在那样一个不把女性作为完整个体的残酷的时代,阿比盖尔和塔莉的同性之恋,究竟有多少是真正基于爱情,又有多少是基于无奈。
就像阿比盖尔在她如散文般的抒情语句中所说的那样,无数的女孩嫁为人妇,她们尚且不懂人生的乐趣,却得在婚姻的义务中逐渐枯萎。
当阿比盖尔将无望的眼神投向贸然闯入她生命中的塔莉,同样,当塔莉怀着希冀从阿比盖尔的细腻心灵中获得源泉、滋润生命时,她们曾感受到一种前所未有的放松和生机。
影片中,每当展现两位女主角与各自的丈夫相处时,画面上基本都是灰暗无光的室内场景。
身为女人的她们,或是得在床上为男人们孕育孩子,或是得操持繁重的家务。
镜头语言也常为门框式构图,以寓意二人的“被囚”状态。
而当阿比盖尔和塔莉单独相处时,则多为光源充足的空间,或是郊外草地,或是壁炉一侧,而两者之间的状态也大多为闲散聊天,自然又不失灵动。
由此,这对同性璧人的爱情,在塔莉苍白陨落之时,才显得尤为痛彻心扉。
他们之间的爱恋其实早已不仅仅是情侣关系,而更像是心灵伴侣、知己挚友,无论少了哪一个,都无异于得忍受抽筋扒皮、腌渍暴晒的痛苦。
影片《打开心世界》借用欧美近代历史的夹缝所虚拟的同性相爱故事,对男性话语体系进行消解和批驳,对女性话语权进行重构和补漏的类型已然,已然成为欧美文艺片的一股潮流。
瑟琳·席安玛的《燃烧女子的肖像》、弗朗西斯·李的《菊石》,既着力于表现女同之间微妙的互动关系,同时也指涉着女性在历史大潮中的孤寂、无奈与苦痛。
2020《菊石》男女之间的爱情,对女性来说其实是种话语权至上的剥削;只有女性之间的情感才能起到慰藉和疗愈的作用。
爱情,不只是荷尔蒙激发的择偶触媒,更是性别批判的有力手段。
作为一部女性导演的电影作品,影片《打开心世界》在声效和摄影上同样不落俗套。
配乐方面,请来了丹尼尔·布隆伯格这位1990年出生的年轻艺术家,全程用管乐器演奏出柔和轻缓的音乐,让主角的情绪悄然蔓延。
而暴风雪那场戏,则用无调性音乐配以嘶叫声,营造出惊悚未知的不安氛围,让人时刻为两位女主角揪心。
摄影层面,则采用16mm的胶片拍摄,使影片拥有一种古典的韵味。
相比在画面上有着同样考量的《第一头牛》,法斯特欧德明显将色彩的饱和度、对比度调得更低,极富苍凉意味。
这些都让《打开心世界》成为一部非常耐看的影片,它让我们不得不为那个年代的女性禁忌之恋而感伤,更为之而动容。
栏目| 花园;作者|花无宴公号| 看电影看到死编辑| 骑屋顶少年;转载请注明出处
不是我的菜。简介说她们填补了彼此生活中的空白,可是画面展现出来的她们前几次交谈不都在说彼此的婚姻、孩子吗,我很厌恶女人聚在一起讨论男人的情节,尤其这还是女同电影。没有感受到她们是怎么被彼此吸引又哪里契合了,女性地位低下时期的传统妇女是会这么顺其自然接受自己对女人有欲望的吗?而且镜头和叙事都很乱,总是忽然就切到别的地方去了,台词像狗屁不通生成器自动生成的,每句话之间毫无关系,我不喜欢这种不好好讲述故事的风格
拍的太闷了…
当生命陷入灰色的时候 不管谁 什么人 反正 需要一个太阳
分这么高?
无聊啊
我挺俗的真的看不太下去这种文学性太强的作品。手动削苹果机真的好可爱~
怎么女同性恋的世界是不是不配有he
初识时 【冬日的阳光透过窗户照射进来 她的皮肤泛起淡淡的玫瑰色和紫罗兰色光泽 让我局促不安 只好移开眼光】,对她的欣赏是【她像涨潮时的扬帆而行,而我只是向后的颠簸 但我却没有从她那感受到幸运者对不幸者的冷漠】,失联后的失落是【我是一间没有书的图书馆 一片充满恐惧、焦虑和匮乏的海洋】,汹涌的思念则是【是你的脸让我熬过漫漫长夜 在我入睡前把梦中的位置都给你 却根本无法入眠】还有【what time is it?——I dont care】的肌肤缠绵等等 对白真的美得让人心碎 然而她们的爱情也一样 如果两人能在屋顶沐浴阳光的时刻停留该多好。
台词太诗意了,诗意到和故事中的角色阶层不匹配,配合着刻意压低的讲话声调,潮湿荒凉的画面,低沉压抑的配乐,叠加在一起显得矫情做作。两个女主就因为各自老公的不理解压抑,互相几句诗意的对白,就神交上了...还难舍难分...痛不欲生....这故事交代的也太牵强了。没被感动到,这感情轻易的莫名其妙
“当我真正意识到她来到时,我的心像一片枯叶,被湍急的水流推向了岩石”
不能打动我。。既阿黛尔 卡罗尔 燃烧女子之后,大概已没有女同片可以打动我了。。。两个孤独的、不被理解的、受过伤的心,几乎每一处细节都没给我留有悬念。。。有发现吗?好像阿比吉尔在和她的丈夫在一起的时候被拍的不太好看,像个中年怨妇,而和她的情人在一起的时候就被拍的比较好看,像个少女。。不是演技的关系,我觉得就是导演故意这样设计的。。
贫瘠的影像,满溢的文本,二者并不契合,且互为减损。
在那个女性身体不由自己做主的时代,两个女性压抑着的爱情。凡妮莎就是有一种肉欲的勾引,冷峻的面孔,棱角冷艳,两人电光火石的情感,前期真真欲罢不能,可是破灭的爱情终究是无法控制地嫁给了时代,用一生中几个月的时间短短相爱,足矣。
续命之作。片名应该译成来世,本来就是基督教里来世的意思,不是美丽新世界。塔利的一头红发就是诗,来了又走,点亮我黑暗无尽的冬夜,从今以后只能活在想象里。
觉得很久没有看过这么好看的片子了细细流淌的情感忽而满心期盼忽而泪流满面所见皆是你余生都是你虽然你已不在
并非是一个完美的作品,大量小说式的旁白虽然引人深思,却在一定程度上削弱了影像本身的情感张力。两位女主之间不断切换的叙事视角,也在失去自然过渡的同时,使一些情节出现了断层。但作为一个以人物自述为轴心的故事来说,它讲得又美又压抑。 面对心中所求,也许我们每个人都是生活的拓荒者。想得到的,只是做唯一真实的自己。
难看
低迷,自我。最可怕的是重见光明后再次跌入黑暗。
#11thNBFF#日记体的女主双视角的叙述其实有利有弊,它保证了电影的文学色彩,旁白赋予了一定的诗意,与乡村美景相衬,让两位女主的表演更有自我发挥的空间,用碎片化的记述串联情感,展示当时社会的一角(夫权至上),但是同样也削弱了一些情感表达,尤其是结尾部分,日记快速翻日期,塔利的角色突然消失,之后就开始了闪回作爱,感觉缺乏一个递进的过程。但是这样的一部电影,看完还是感觉心中充满美好的。(7/10)
从初次相会开始,跨越长距离完成瞬时聚焦,往后Abigail总是比Tallie的视线要更靠近一点。悄声地、低音地,呢喃与诵读。