我们这一天第一季

This Is Us Season 1,这就是我们,我们的生活,同一生日下,同一天的我们,我们,我们在一起

主演:曼迪·摩尔,米洛·文堤米利亚,贾斯汀·哈特雷,克丽丝·梅斯,斯特林·K·布朗,克里斯·沙利文,艾伦·锡克,乔·胡尔特拉斯,杰拉尔德·麦克雷尼,凯特蕾·萨加

类型:电视地区:美国语言:英语年份:2016

《我们这一天第一季》剧照

我们这一天第一季 剧照 NO.1我们这一天第一季 剧照 NO.2我们这一天第一季 剧照 NO.3我们这一天第一季 剧照 NO.4我们这一天第一季 剧照 NO.5我们这一天第一季 剧照 NO.6我们这一天第一季 剧照 NO.13我们这一天第一季 剧照 NO.14我们这一天第一季 剧照 NO.15我们这一天第一季 剧照 NO.16我们这一天第一季 剧照 NO.17我们这一天第一季 剧照 NO.18我们这一天第一季 剧照 NO.19我们这一天第一季 剧照 NO.20

《我们这一天第一季》剧情介绍

我们这一天第一季电视免费高清在线观看全集。
讲述一群不同的人,他们其中一些人的共同点就是「同一天生日」,他们的生活故事以有趣的方式交叉在一起。 Mandy Moore扮演Rebecca, Jack可爱的妻子也是最好的朋友。搬到匹兹堡后生了三胞胎。Milo Ventimiglia饰演Jack。 Justin Har tley 扮演Kevin, 一个英俊且当红的电视演员,有着异常无趣没有终期的单身生活。 Sterling Brown扮演Randall,衣着光鲜亮丽在纽约工作的顾家生意人。与老婆Beth 合作无间地养育着两个女儿。 Susan Kelechi Watson 扮演Beth,Randall老婆 Ron Cephas Jones 扮演William, Randall的生父。在Randall一出生的时候就遗弃了他。 Chrissy Metz 扮演Kate, 跟很多女人一样烦恼着饮食和身材. ...热播电视剧最新电影心慌‧心郁‧逐个捉风的外侧早安,维罗妮卡第一季普通攻击是全体攻击而且能二次攻击的妈妈你喜欢吗?春日出招吧!看不剑!白鹭谣罗丹寻找长着獠牙和髭须的她世界上最强的男人王者归来孟买之恋旭日婚礼社畜人薮轮回七次的反派大小姐,在前敌国享受随心所欲的新婚生活吉祥酒铺消消气第十二季纽约屁民第三季窗台上的男人继承厄运需要浪漫2012月光光心慌慌:终结大神猴2伏魔篇意乱情迷恐怖蜡像馆乌娜我能说向阳素描OVA灵异牧场水怪2:黑木林

《我们这一天第一季》长篇影评

 1 ) 平凡鸡汤

怀着三胞胎的妻子(曼迪·摩尔饰),在丈夫(米洛·文堤米利亚饰)36岁生日当天分娩,他们意外失去了最小的儿子,却在机缘巧合下收养了被遗弃的黑人小孩。

帅气性感的双胞胎哥哥(贾斯汀·哈特雷饰)是位肥皂剧演员,不甘心36岁还在做花瓶的他在摄制现场崩溃发飙,职业生涯遭遇危机;而妹妹(克丽丝·梅斯饰)深受肥胖症困扰,自我认同感低,遇见追求自己的男人也无法放开去爱;事业有成的高富帅黑人(斯特尔林·K布朗饰)有着幸福的四口之家,却放不下被生父抛弃的过往,36岁生日这天他找到了生父,后者却已身患绝症,看似毫无关联的几个人,有着各自的生活烦恼,彼此之间的共同点在于,他们同一天生日,都是36岁没有美剧惯有的英雄主义,没有一个火爆镜头,没有一个反派角色,没有性感撩人的桥段,甚至任何亲昵暧昧的举动都会被各种意外打断,种种生活琐事真实细腻就如同发生在身边

 2 ) 在1988和this is us中看东西方文化的不同

看美剧《this is us》完全是因为《请回答1988》,本来是想看看号称美版的1988是什么样子的,结果让我意外的看到了东西方文化情感差异如此之大,忍不住想写一写。

第一个差异是父母在家庭中的位置。

《请回答1988》虽然是韩国的,但是对亲情的描述我觉得完全符合中国家庭。

很奇怪的一件事情是我们中国好像是男强女弱,尤其是中国古代男的可以三妻四妾,读书做官,女的只能三从四德,卑躬屈膝。

看起来好像父亲是一家之主,但实际上母亲才是一个家庭最重要的角色,守孝一般都是对母亲,父亲也就是草草应付,遇到李逵这样的大汉求饶时,也是说家中有老母亲,没听说过家中有父亲求饶成功的,而一个大家族到最后都是由一个老太太说了算的,比如《红楼梦》的贾母,而《红楼梦》之所以伟大,就是因为是中国2000年封建社会的缩影。

《请回答1988》里塑造了不同的妈妈,温柔的坚强的暴躁的,虽然他们不挣钱,却是一个家庭的主心骨,没有妈妈的阿泽总是比没有爸爸的善宇更可怜。

我们中国人对母亲是有很深的情怀的,长江是母亲黄河是母亲学校是母校,没人管自己的学校叫父校,也没人管长江黄河叫父亲河。

易中天就曾说他看朱自清的《背影》越读越觉得这就是一个像母亲的父亲形象。

由此可见,在我们中国的家庭中母亲才是第一位的。

跟我们丧偶似的婚姻和丧父似的家庭教育相反的美国,父亲反而是第一位的,他影响着孩子的全部成长,《this is us》中的三位成年人回忆里都是父亲的影子,父亲的勇敢,父亲的教诲,父亲所有的一切好像都深深印进了孩子的一生。

第二个不同是家庭教育。

不得不说在教育理念中,美国人更文明更进步。

中国的重男轻女中国的长子为大,《请回答1988》里父母为了省钱总是让宝拉和德善一起过生日,没有鸡蛋,就不给二女儿吃,德善总是穿宝拉剩下的衣服,冰激凌也是偷偷给只给弟弟买,德善居然没有扭曲的心理,不知道是不是因为我们是东方人,从小就理解这种不公平。

这是绝对不可能发生在《this is us》里,他们为了孩子的公平焦头烂额,举办三场不同的生日party,关注孩子的心理成长。

还是觉得西方的教育更自由更棒。

第三个不同是婚姻。

西方人开朗,东方人内向,从情感表达上是大不同的。

《this is us》充满love口头禅的婚姻下隐藏着危机,而《请回答1988》在冷漠的表层下尽显温情。

西方人强调婚后的自由梦想和soulmate,而东方人对soulmate的理解是家家有本难念的经,不要羡慕别人,合适的才是最好的。

印象很深刻的是德善妈妈在雨中挑伞的那场戏,诠释了我们对携手一生人的感情,就是陪伴才是最深情的告白。

《请回答1988》害怕的是父母再婚,而《this is us》害怕的父母不再婚,这是一个挺大的不同。

西方人解放着天性,我们压抑着天性,西方人激发着欲望,我们隐藏着欲望。

有一个问题总是困扰着我,为什么美国人那么在意心理疾病,那么强调公平,结果变态好像特别多,各种心理疾病。

而我们好像真的没有那么多。

 3 ) 去生活,而不只是评判生活

文 | 阿嬷最近在看《我们的生活》上周更新到第三集,但感觉会是这个冬天值得用来暖冬的剧。

Jack和Rebecca是一对刚搬到匹兹堡生活的夫妇,妻子正怀着三胞胎,在Jack36岁生日的早晨,Rebecca的羊水破了。

Kate是个有肥胖症的女人,在人生的前36年里,她的生活重心除了她的同胞弟弟之外一事无成。

在36岁生日那天,她为自己满身的脂肪失声痛哭。

Kevin,Kate的同胞弟弟,一名英俊且当红的电视剧明星,有着异常无趣没有终期的单身生活,同时,他也厌倦了在演播厅里录制愚蠢拙劣的情景喜剧,在36岁来临的时候,他想做一名真正的演员。

Randall是个衣着光鲜的生意人,有着成功的事业和幸福的家庭,唯一困扰他的是自己的身世,他是个一出生就被父亲遗弃在消防局门口的孤儿。

在36岁生日当天,他终于获悉了生父的消息,并亲自去见了他。

四组人马,截然不同的身份与人生经历,他们其中一些人的共同点就是「同一天生日」,他们的生活故事以某种奇妙的方式交叉在一起。

让我觉得有趣的是剧集的奇妙设定,看似各自独立的四组人马,彼此之间又有着千丝万缕的联系。

Jack和Rebecca的孩子降生了,只是其中一个孩子因为脐带缠脖夭折了,与此同时,他们收养了一个被遗弃在医院的黑人婴儿。

而 Kevin、Kate、Randall 三个人的情况与此如出一辙,Randall也是 Kevin与Kate的父母收养的黑人孩子。

想象一下,这就好比我们父母的生活与我们的生活一起齐头并进发生着。

父母退回到像我们一般大小的年纪,正经历着结婚、生子、养育等等人生大事。

我相信,大部分人都曾想象过自己父母的过去。

可这种想象因为记忆与时间的阻隔,往往熟悉又模糊,甚至那些我们参与过的日子,其实也并不那么实在。

至少我十岁以前的记忆是异常匮乏的,并且随着年岁增长,甚至二十岁前的记忆也变得模糊。

而《我们的生活》则恰好将我们的想象填补了,以一种正在发生的真真切切的形式,而非回忆。

于是,你会很自然地将他们的生活交织在一起,Jack和Rebecca仿佛就像是Kevin三兄妹的父母,他们正在经历养育三个孩子的焦虑与手忙脚乱。

Kevin与Kate谈及自己父母的美好品质时, 你又会不自觉地将其投射到Jack和Rebecca身上,他们彼此的爱与宽容。

除了这种剧情设定上的妙处,整部剧让人觉得舒服的地方还在于它是一直在前进的。

也就是在这时,我突然想通了一件事,我为什么不那么喜欢《百年酒馆》的原因,是因为里面的人物一直在评判。

他们评判现实、评判他人、评判一切,但他们就只是坐在那里评判,从来没有前进。

要知道,这可不单单是他们从没有走出过酒馆这么简单。

我相信,大部分人都不喜欢一成不变的生活,新学了一道菜,读到一个新观点,哪怕是抽中了幸运奖,这些打破日常的东西才是我们需要的。

去生活,而不只是评判生活。

要知道,过生活,可不像干坐着讲大道理那么简单。

而这部《我们的生活》便是如此,里面的人物正在经历的,是生活本身。

Kate如果只是坐在厨房地板上抱怨,她36岁以后的人生仍旧是与脂肪为伍,而当她走入人群,她会认识新的人,收获爱情、发掘自己的潜能。

Kevin如果只是在演播厅发完扰骚继续录节目,36岁后的他依旧是个搞笑的情景剧演员。

当他选择离开,去新的地方,则有无数可能性等着他。

每个人都在前进,哪怕这种前进可能遭遇伤害、痛苦甚至失败,但它至少是新鲜的。

你能够在里面看到生活是在实实在在进行着的。

这部剧才刚刚开始,当然不能保证它最终陷入套路的危险,但至少就目前来看,我对后面会发生什么有着一定的期待。

而且,演员的表演也很不错啊。

大道理听了那么多,也是时候去过过生活了。

不与生活撞个满怀,你永远不会知道,柠檬的酸是如何一步步变成柠檬汽水的甜的。

 4 ) 生命是时时刻刻不知如何是好,但我们在一起就是最大的幸运

看完第九集,更一点感受:故事还没讲完,人生还在继续。

为人父母,为人伴侣,为人子女,都是一次到头,无法预先练习。

第一次都没有什么经验,做了也可能没做到最好,留下许多的遗憾。

后悔抛弃了兰道尔的威廉,想好好跟儿子弥补旧日时光,却发现自己时日无多。

故作冷漠的女孩奥莉维亚问他“快要死了的感受是什么?

”威廉回答,“就像生活中美好的瞬间都化作了碎片四下翻飞,我试图去抓住它们,它们却从指间流逝得更快。

不要以为你还有大把时间,生命稍纵即逝,一定要把握住美好的瞬间。

”“万物皆有裂隙,那是光照进来的地方。

”当威廉捧着那本给儿子的诗集哭泣时,我想起了这句话。

他遗弃了儿子,却不是故意的。

人与人之间的罅隙,语言与语言之间的罅隙,造成了彼此的误解与伤害。

父母不是完美的,伴侣也不是完美的,当你能够深刻去理解那些误解与伤害时,你也更懂得了爱。

我们这一天,在同一天也不再同一天。

每个人都是飘荡在时间不同维度的孤独旅行者,爱是唯一的纽带,让我们抵达彼此。

——————————————————2003年的圣诞节,电影《真爱至上》上映。

此后的每一年,都有人不断重温这部电影,只为感受那一句话,“Love actually is all around.”真爱无处不在,现在人人却像一部没有连wifi的手机,对自己付出的感情流量斤斤计较。

难怪有人诧异,在2016年,竟然还能端出一碗味道好似《真爱至上》的鸡汤,《我们这一天》好看得简直不像电视剧。

这部今年秋季上映的美剧,有着美国1980年代的怀旧感,也有着当代人感同身受的笑点与泪点。

NBC刚一播出,就获得了88%的美国媒体好评及91%的烂番茄新鲜度,豆瓣网评分一路走高,现在已经飙到9.4分,把《西部世界》都甩在后头。

故事没有什么波澜曲折,只是一对普通美国夫妇与三个子女的家庭生活。

平淡,但有着异常真实与细腻的触感,“痛苦也是生命的一部分,无可逃避”。

婚姻危机,子女矛盾,种族歧视,生死离别,生活中的种种失意,都是那样真实。

这部剧最特别的是,它用了一种选择性记忆来讲述故事,大部分时候是欢乐,而把痛苦藏得很深。

第一集一开始,只是几个看似毫无关联的人在同一天过生日。

一个老婆即将分娩的丈夫,一个体重超重的胖妹,一个毫无尊严的肥皂剧演员,一个刚寻回亲生父亲的黑人。

这一天,他们都36岁了,deep in thirty,深陷中年危机。

第一集只有40分钟,却剪得像一部电影短片,紧凑精妙。

最后这几个人汇聚到一块,才发现原来他们是一家人。

父母过去的历史与子女现在的生活两条时间线互相交错,这个家庭一路成长收获的痛苦与快乐,成为了每个成员内心最坚不可摧的部分,这也是他们抵御困难的铠甲。

失去三胞胎之一的杰克,伤心坐在医院长椅上,老医生对他说:“我认为有一天,在你像我一样苍老的时候,你也会和一个年轻人这样喋喋不休,告诉他,如何把生活赠与你最酸涩的一颗柠檬酿成一杯甜美的柠檬汁。

”并没有哪一颗柠檬会酸到不能做成柠檬汽水。

也没有哪一种痛苦,是生活永远过不去的。

杰克与丽贝卡夫妇带着一对兄妹,领养了一个黑人小孩,从此成了五口之家。

生活的琐碎烦恼,用真爱也克服不了,难得的是,爸爸杰克总是充满耐心与智慧,把这一地鸡毛蒜皮变成糖果。

整部剧里,我最爱的就是这个又暖又帅的爸爸!

向老婆表白的最佳示范:“如果为人父母满分是十分,我可以为你做到十一分,不,去他妈的,十一分是给孩子的,十二分给你。

”被领养回来的老三兰道尔,最聪明也最敏感,他从小就知道自己跟哥哥姐姐不一样,但又想努力融入这个家。

数学明明可以考到A,却总是只有B,原因是……

爸爸不愿意他被歧视,更不愿意他的天才被埋没

老二凯特从小就是个胖妹,快活地长大。

直到穿着泳装去泳池被同龄人讥讽是猪,她用毯子把自己裹得紧紧的

爸爸拿出一件神奇的T恤来安慰她,并告诉她穿上这件T恤就会变成自己想要的样子

老大凯文从小就嫉妒弟弟兰道尔,觉得大家都更关注他,自己泳池差点溺毙也没人发现

爸爸认识到了自己的错误,也诚恳地向他道歉

每天早上起来,爸爸都要跟孩子们回忆一次出生过程,喊一次家庭口号,这个场景有爱到飞起,字幕组的翻译“吉祥三宝”也是让人笑cry

每一集都是笑中带泪,但我特别喜欢第五集,关于超级碗的历史,也关于一个家庭的历史。

丽贝卡小时候每到周日,总会被赶出家门,因为要让爸爸安静地看橄榄球。

恋爱后认识了杰克,杰克也是橄榄球的狂热粉丝,她不想再被冷落。

她开始跟杰克一起看比赛,最后变得比杰克还狂热他们也曾在某个周日超级碗的比赛上,为了要不要小孩争吵,丽贝卡伤心的蹲在青蛙酒吧门口,错过了比赛最精彩的瞬间。

但好在,杰克没有错过她。

比赛结束后,他跟她恳切地谈了一次。

超级碗一直是超级碗,看超级碗的人一代代在更迭。

杰克的父亲以前总是冷落杰克,但只要有超级碗比赛,父子俩就会在一起看,只要他不吵闹,杰克说等我有了小孩,我也要跟他们一起看比赛……

一个家庭的历史,在时间长河中无足轻重,爱却从未中断。

父母曾生活过的生活,渐渐成为了我们今天的习惯。

他们教会我们爱,我们又将这爱扩大给了子女。

杰克与丽贝卡在某个周日的超级碗比赛怀上了凯特,从此周日都是一家五口一起看比赛,戴在爸爸头上的幸运帽,又戴到了凯特的头上。

木心写过:“我明知生命是什么,是时时刻刻不知如何是好,所以听凭风里飘来花香泛滥的街……”剧里的每一个人都是那样茫然无措,面对着生活带来的沉重,时时刻刻不知如何是好。

只是血脉里的那一点温存,就像是街道飘来的花香,像玻璃窗透出的阳光,眼里影影绰绰,心里重重烙印。

成年后,三兄妹的生活都变得充满挫败,或多或少跟爸爸杰克的离去有关系。

凯特过着暴饮暴食的潦倒生活,可总会记得跟爸爸一起看每周日的超级杯比赛

兰道尔原谅了遗弃他的生父,但也总不会忘记系上领带,这是爸爸教会他的

凯文不知如何向侄女们解释,爸爸妈妈会死,爷爷也会死的事实。

后来他拿出一张画,从祖父讲到了父亲,“生活充满了色彩,每个人一路走来,为生活带来了自己的颜色。

”祖父在新大陆画了一个点,从此有了一个家庭灿烂的图景,每个人都成为了融为一体的颜色,没有起点,也没有终点。

故事还没讲完,人生还在继续。

为人父母,为人伴侣,为人子女,都是一次到头,无法预先练习。

第一次都没有什么经验,做了也可能没做到最好,留下许多的遗憾。

可这又有什么关系?

我们在一起,拼凑成生命灿烂的图画,这就是生活最大的幸运。

 5 ) 他总是能看见你

忽然觉得吵架都是好的。

妈妈也有三个孩子,我小时候也经常和姐姐、弟弟吵架,争抢妈妈的爱,妈妈带我们去下餐馆,买衣服。

我的生命里也有过非常美好温馨的场景,和姐姐一起试妈妈买的衣服,3个女人叽叽喳喳,弟弟在客厅打游戏啊,一瞬间就长大了。

只是,我们没有一位像Jack一样智慧的父亲。

如果我遇到了像Jack一样的男人,我一定要嫁给他,然后我们一起养育3个孩子。

Jack是多么棒的一位丈夫,多么伟大的一位父亲呀。

即使有了3个孩子,忙了一整天后,他还是不忘让妻子分享她上台表演唱歌的事;他知道感恩节妻子拼命想做好带回父母家的蔓越莓酱是多么重要;在妻子生气不让父亲来接困在半路上的他们时,他拥抱了妻子,说也许我们可以住这个森林小屋;他会因为18年来仅有一个地忘记给妻子goodbye kiss而自责不已;他会在妻子担心女儿阑尾炎的病时,安慰她说,"You are a good mom"……他是那么让人有安全感,那么地富有同理心呀,永远能从任何环境中提取出快乐……我想如果嫁给像Jack一样的男人,应该不用担心婚后被生活的琐事所消磨吧,他总是能看到你和孩子。

 6 ) 摇下车窗,音量调高

刚用流量刷完了16一直认为每个人的出现都会带给你不同的启发改变。

William是个智者。

他的出现改变了很多人整个16集就是他的一生。

爱的人来了又走 生活刚开始有了阳光 接而来了重重一击。

所幸他的才华智慧幽默从未消失。

自从知道William的日子所剩无几 之后每一集看到他我都会很心酸很想哭。

酷毙了

这里真是泪奔

 7 ) Seize the day

超级 Amazing !

今年看到最棒的的一部剧!

全程无尿点,保证每20分钟都有一个意想不到的转折!

如果让我形容这部剧,我觉得第五集里 Kevin 对「生活」的描述无比准确:我画了这幅是因为我觉得这部剧的主旨是生活Yeah, I painted this because I felt like the play was about life, you know?生活充满了色彩And life is full of color.每个人一路走来And we each get to come along为生活带来了自己的颜色and we add our own color to the painting.尽管这幅画不是什么神作You know? And even though it's not very big, the painting,你得琢磨出让线条持续下午you sort of have to figure that it goes on forever,每个方向都无限延伸下去you know, in each direction. So, like, to infinity, you know?因为这就是生活 对吧'Cause that's kind of like life, right?仔细想想 其实很不可思议And it's really crazy, if you think about it, isn't it,一百年前that, a hundred years ago,一个我素未谋面的人带着行李箱来到这个国家some guy that I never met came to this country with a suitcase.他有一个儿子He has a son,儿子又有儿子who has a son,儿子的儿子又有儿子 就是我who has me.所以我一开始画的时候So, at first, when I was painting,我当时想 也学在这里I was thinking, you know, maybe up here,画中这里是这个人的起点that was that guy's part of the painting and then, you know,而我就在画的这里down here, that's my part of the painting.然后我开始思考 如果...And then I started to think, well, what if...如果我们都在画布上呢we're all in the painting, everywhere?如果我们出生前 命运就已经被画好了呢And-and what if we're in the painting before we're born?如果我们死后才会出现在画上呢What if we're in it after we die?我们添加的这些颜色And these colors that we keep adding,如果都只是相互间颜色的叠加呢what if they just keep getting added on top of one another,直到最后我们都变成了同样的颜色呢until eventually we're not even different colors anymore?我们都只是一体的We're just... one thing.一幅画One painting.我爸不在我们身边了I mean, my dad is not with us anymore.他去世了 但他活在我们心里He's not alive, but he's with us.每天都活在我心里He's with me every day.一切都冥冥中自有安排It all just sort of fits somehow.即便你现在还不知道何时何地And even if you don't understand how yet,我们爱的人终将会离世people will die in our lives, people that we love.也许在未来In the future.也许在明天Maybe tomorrow.也许几年后Maybe years from now.其实挺美好的I mean, it's kind of beautiful, right,如果仔细想想 就算一个人死了if you think about it, the fact that just because someone dies,就算你见不到这些人just because you can't see them不能再和他们说话or talk to them anymore,不代表画中没有他们的位置it doesn't mean they're not still in the painting.我想也许这就是全部的意义所在I think maybe that's the point of the whole thing.没有死亡There's no dying.没有单独的你或我 或者他们There's no you or me or them.我们都是一体的It's just us.这幅...凌乱的And this... sloppy...狂野的 色彩缤纷的奇妙之画wild, colorful, magical thing没有起点 也没有终点that has no beginning, it has no end...这幅画this right here...这就是我们I think it's us.

 8 ) 每个人到底是不是一座孤岛?

可能要等全部写完了才知道。

第一集确实精彩,四组线索并行出场:一对即将迎来三胞胎的年轻夫妻Jack和Rebecca,一个自命不凡的二流肥皂剧男演员Kevin,一个深受超重问题困扰的姑娘Kate,一个拥有完美家庭和事业的黑人男子Randall。

同一天里,他们各自迎来了或许是人生中最大的问题和挑战,还好,他们都挺过来了,而且解决的都还不错。

然后这四根线并到一起,拧成了一股绳,第一集结束了。

这时候,你才来得及“哇”了一声。

没错,第一集编剧蛮炫技的,但如今只靠炫技能赢得人心和口碑的情况已经很少见了,大冬天的,大家还是需要点touching的东西来温暖一下。

This is us厉害就厉害在讲的都是我们身边那些琐碎:琐碎的沮丧、琐碎的愤怒、琐碎的恐惧,但最终,会有一个温情脉脉的袋子把它们收藏起来,交予各人妥帖保存。

Kate——Big Girl

这其中我最喜欢的是Kate,因为超重,被人叫“big girl”。

体重问题一直困扰着她,从小被朋友们嘲笑和孤立,被妈妈要求吃“健康食品”,长大成人后她依然在严格控制热量摄入,但体重从没减轻过,于是她三不五时地暴饮暴食,或是因情绪问题要服用药物,结果更胖了。

她的生活和理想,变成了只有减肥这一件事,36岁的生日蛋糕,被她贴上了Don’t touch the cake!

的便签条。

她在互助会上认识了一个非常风趣的男人Toby,彼此都有好感,但她还是说:我现在不能跟胖子交往,因为我在减肥。

原本打算参加一次就走人的Toby说,好吧,那看来我也得开始了。

可Toby随随便便减了7斤,她严格遵守饮食标准,加大运动量,却只掉了1斤2两。

蛮孤独的,那种感觉,应该是被上帝遗弃一样的孤独,是那种无论怎么用力也无法浮出水面的恐慌和孤独。

肥胖是Kate的问题,但体重问题,似乎每个姑娘都有。

你再把肥胖替换成其他问题:婚恋、年龄、容貌、家庭…都成立。

但Kate并不是一个loser。

她聪明,独立,有得体的尊严和自信, 工作能力出众。

有一集里,Toby要和她出去约会,她说,今晚不行,周日是橄榄球之夜。

Toby说,那我们一起看。

Kate说,不,我想自己看,It’s my thing。

“Your thing…is sad.”“Not to me. This is something that I do alone.”尽管她30年来一直在为体重苦恼,在遇到Toby的苗条、有品位的前妻后也感到恐慌,但她的自我空间从未坍塌过。

这才是真正的BIG GIRL。

Kevin——被人无视的二流肥皂剧男演员的一生

Kevin是Jack家的长子,Big three的头儿,却毫无老大哥的样子:一直无法真正接纳弟弟,从个人事业到私生活都依赖妹妹的打理。

他看起来是最引人注目的那一个:一张标准好莱坞帅哥脸,肱二头肌的线条在T恤下也很分明,因为主演了一部很受欢迎的二流情景喜剧而家喻户晓,走在街上每个人都认识他,能随口喊出他角色的名字,要跟他合影。

人人都爱他。

但事实是,36年来,Kevin一直过着被人无视的生活。

第四集讲的是某个普通夏日,全家去游泳池纳凉的戏,非常棒,是戏剧级别的剧本呈现,奠定了剧中各个人物的命运主线和性格基调。

在那一集里,小Kevin独自在拥挤的泳池里慢慢滑向深水区,但没有一个人注意到有一个小男孩生死线上沉默又奋力地挣扎,包括他的父母。

他没有呼救,是因为之前他喊了无数遍“Dad,watch!

”,却一直没有迎来期待的目光。

最终他成功了。

8岁的Kevin,在死亡边上打了个滚,最终还是回到了安全区,他先是趴在泳池边上气喘吁吁地休息了一会,然后一个人爬上岸,终于向父母爆发了长久以来的质问:“我差点就淹死了,你们有在意吗?

我都要沉到池底了,但你们从来不看我!

你们忙着不要让Kate吃太多,不要让Randall感觉自己是被领养的,但是同时,Kevin呢?

哦,他死了!

”“Do you even care?

”就是贯穿Kevin36岁人生的疑问。

他想和身边的人沟通,但妹子们只想和他亲热;他想严肃地对待表演 ,但导演只想让他脱下上衣面对镜头;他希望观众理解他离开二流肥皂剧的原因,但人们只热衷于转发他在片场的发飙视频看热闹;他从西海岸跑去东海岸想用戏剧证明自己是个真正的演员,但制作人只想用他依靠二流肥皂剧积累的人气来多卖几张票。

Kevin的一生(至少到目前第十集)都被定格在了那个炎热夏日的泳池边——向周遭熙攘的人群大声质问:Do you even care?!

没有人理他。

这种人群之中的孤独,是我们普通人最常体验的,它贯穿每个人的生命始终,随着每个人对生命力感受的级别高低而在各人的生活中以不同面目出现。

有人完全意识不到它的存在,有人奋力否认它,而有人可以坦然接受。

【说到这,有兴趣的话可以去微博搜搜看Louis C .K曾经在《柯南秀》上的一段访问,说的是关于“拥抱孤独”这个事儿。

看完就会明白为什么他能做出高级喜剧来。

】但就像他28年前没有溺死于泳池一样,成年后Kevin也没有溺死于人群,可能主要是因为他善于原谅。

泳池边他原谅了父亲,虽然也埋怨母亲偏心,却是三个孩子中唯一没有和母亲闹僵的那一个。

舞台剧导演因为他身上最讨厌的标签才雇了他,合作的拿了托尼奖提名的英国女演员瞧不起他,但这也并没影响他每天为这个角色付出最大的努力。

比如感恩节时,他听说Olivia从不过感恩节不是因为她是英国人,而是因为童年时破碎家庭的悲伤记忆,于是邀请她去家里过节,理由是:我爸去世了,我妈和他最好的哥们结婚了,我有一个严重超重的双胞胎妹妹,我还有个领养的黑人弟弟,他最近刚找到他亲生父亲,但是他父亲却快死了。

你不想来见识一下我这个家庭多有趣吗?

啊,大智若愚的傻白甜。

真是讨人喜欢啊。

这是一个等待你扫一下的二维码

 9 ) E08 Pilgrim Rick 观后感

一、总的感想这剧说是“鸡汤”,实则每集都有悲剧元素,况且E02最后就提前“剧透”给了大家Jack已经不在了这一集继续秉承这个悲剧传统,一整集都在温馨的穿越呼应,温馨地让人落泪,最后3min果然…然而依然很开心这部剧不似那些Teenager剧,依靠这个身世事件在感恩节餐桌上整个集体崩坏的大Drama。

这部剧真的很神,时空的穿越,衔接极其巧妙不违和,很自然很自如,让人舒心,没有任何不适。

坚持传统一定要看警察学院3这一部电影,远足一定要精确到3.4miles,Randall提醒Kevin要买热狗,最后餐桌上还有爸爸发明的感恩节热狗。

(也正是这样,既让人觉得温馨,又让人觉得虐,温馨的是那一次感恩节创造的“怪异”传统一直被这样认真地延续,Randall也说话算话,坚守这个说给妈妈的想法,一直到自己36岁(不知道之后还会不会坚守,希望母子俩能和好如初),虐得是,看到Randall越认真,就代表了对妈妈的感情越深,也代表了,这次伤害越深…(这真是太让人悲伤了!!!

))二、关于这集主角Randall开场Randall这个兴奋劲儿,真是太可爱了,伴随着一段快节奏的闹钟音乐(后面证实这也是传统之一~So lovely)叫醒全家人,36岁了仍然像个孩子,而且全家人都宠着这个“孩子”没有让他失望,都起床来到厨房。

Randall和妈妈十分亲近,妈妈到了的时候,Randall和妈妈拥抱,那句“Hey mum~”充满了撒娇孩子气~而且妈妈的确如Kevin所说一直偏爱Randall,妈妈记得住Randall的助理,记不住Kevin剧的名字,这实在是太让Kevin悲伤了。

妈妈扯完毛线,说完感恩,第一个传给的也是Randall。

最后一家人躺在一起的场景,紧挨着妈妈,妈妈怀里的也是Randall。

Randall从一开始说长大后不想再过感恩节,到晚上依偎在妈妈怀里说以后要坚持这个传统,然后一坚持就坚持到了36岁,这期间大约有二十多年吧,在这一天发现这个秘密,对Randall的打击可想,Randall实在太可怜了,自己发现和被告诉完全不一样……太可怜了。

想到也正是因为william身患绝症时日不多,Randall才如此生气!

他和生父在一起的时间,只有这么点了…三、Kevin和爸爸Kevin对于爸爸的表现是编剧对小演员安排好的吗?

如果是真的,那这部剧真的是细致到极致细致到神作!

爸爸说话的时候,Kevin很认真的抬头听着,Randall在玩玩具。

爸爸让去上厕所,Kevin也是没有抱怨直接往外走,另外两个都在嚷嚷。

爸爸提出要走3.4miles走到加油站的时候,也只有Kevin虽然也不开心,但是默默认同爸爸,爸爸说什么都听。

一副沮丧的小脸听了爸爸的提议转身开始走,真是萌的让人落泪

Kevin最喜欢爸爸了,当开始扯毛线的时候,妈妈说出爸爸那句感言,Kevin也是满脸的温柔微笑。

所以Kevin对于Miguel的mean,完全理解!

Kevin对于爸爸离去的“恨”,完全理解!!!

四、其他人物/情感:1、Beth对于自己婚姻的捍卫,坚持没有秘密,勇敢自信而强大。

2、Kevin对于Oliva的温柔,切一块派给她。

3、William的作用,劝解Olivia。

4、Jack也走了好多年了吧,Rebecca一直记得这句话,I am thankful for my family,I am thankful that everyone's safe.There is no one in the world,I'd rather be too hot or too cold with.

5、Beth意识到不对以后先把女儿叫离开,女儿们也很听话,一方面Beth做的很棒,另一方面暗示了对女儿们的家教好。

6、最后一家人躺在一起的场景,想起了E04 The Pool那一集一家人的最后一个场景,很暖。

五、几个还不太明白的地方1、飞机上,Kate邻座的女人,这段用意是什么?

经历了生死就突然有了勇气去做一些事?

life is too short?

决定做分胃手术?

是受邻座女人的影响?

一直是一个weak的人?

2、Kevin对于Miguel态度的转变是因为有Olivia向Kevin解释为什么回来的潜在情节?

3、Toby被甩以后,并没有尝试挽回?

是因为了解Kate心意已决多说无用?

六、其他感悟1、作为父母:在困难中不抱怨,努力给孩子留下积极的印象,玩个游戏,远足,把冷热狗转换成一道美食,戴帽子模仿逗乐。

我本人对于破坏气氛者十分厌恶,正是因为如此,活在当下,所经历的都在书写一段不可更改的记忆,对周围人造成的影响,父母这样的积极,给Big Three留下的感恩节印象,是一场坚持到36岁的传统。

所有人都知道精心准备的派料被打翻,还要给孩子换衣服,汽车爆胎,全是糟心事,很容易就变成了灾难的一天,这样的一天成为怎样的记忆都在于父母。

2、不过小Randall把不喜欢都说出来这很好啊,不喜欢爷爷奶奶单独和哥哥姐姐合影。

小Kevin说“It not just them”,小Randall说不喜欢妈妈每年感恩节都很凶。

3、Oliva好漂亮啊!!!

4、还提到了《爱你九周半》哈哈哈哈(认真看过这部电影的我表示:看这片子学到了很多,感慨很多。

PS.以后看的时候要注意Kevin和爸爸,Randall和妈妈的互动。

特别感慨这剧每一集观后感大概都这么多,然而到第八集我才开始记录,是我“阅读理解满分?

”是不是感触有点过多了…不过还是觉得很值,看剧就看有价值的,认真,感悟,收获,就这样。

 10 ) This is us - 温情对白

很喜欢这种温情的电视剧,每一集都是一份心灵鸡汤。

忍不住去细细回味那一段段的对白,听他们娓娓道来那些故事。

第一季 第一集Part OneDr. Katowski: okay if I keep you company a second?卡托斯基医生:我能陪你坐会吗?

Jack: Yeah.杰克:好。

Dr. Katowski: Okay if I try and say something meaningful?卡托斯基医生:我能跟你分享一些人生心得吗?

Jack: Yeah.杰克:好。

Dr. Katowski: I lost my wife last year,cancer. That's the reason I still work so much at my age. Just...trying to pass the time.卡托斯基医生:我妻子去年去世的, 癌症。

所以我这把年纪了还在卖力工作,只是想消磨时间。

Dr. Katowski: We were married 53 years, five children, 11 grandkids, but we lost our very first child, during the delivery. The reason I went into this field, truth be told. 卡托斯基医生:我们结婚53年了,五个孩子,11个孙子, 但是我们失去了第一胎,接生时夭折的。

说实话这就是我从事这个行业的原因。

Dr. Katowski: I have spent five decades delivering babies. More babies than I can count. But there is not a single day that goes by that I don't think of the child I lost. 卡托斯基医生:我干接生干了五十年了。

接生过的孩子多得数不过来。

但还是没有哪一天我没想起我那死去的孩子的。

Dr. Katowski: And I'm an old man now. I like to think that because of the child that I lost, because of the path that he sent me on that I have saved countless other babies.卡托斯基医生:现在我老了,我想正是因为我失去的这个孩子,因为他让我选择了这条路,我才能救回数不胜数的孩子。

Dr. Katowski: I like to think that maybe one day you'll be an old man like me talking a younger man's ear off, explaining to him how you took the sourest lemon that life has to offer and turned it into something resembling lemonade.卡托斯基医生:我想也许有一天你会变成像我这样的老人...并向一位年轻人娓娓道来你是如何将生活带给你柠檬般的酸楚酿成犹如柠檬汽水般的甘甜。

Dr. Katowski: If you can do that, then you will still be taking three babies home from this hospital. Just maybe not the way you planned. I don't know if that was meaningful or senile, but I thought it ought to be said. 卡托斯基医生:如果你能做到,那你还是能从医院带走三个孩子,只是跟你的计划稍有偏差而已,我不知道这话是否有意义或是我老糊涂了,但我觉得我应该告诉你。

Dr. Katowski: Your wife'll still be asleep for a little while. Go see your babies. They're excited to meet their father. I think maybe they got a good one.卡托斯基医生:你妻子还要再睡一会儿,去看你的孩子吧。

他们很期待见到自己的父亲,他们也许摊上了个好父亲。

Part twoKevin: I am screwed.凯文:我完了。

Kate: Listen, okay, Kevin… Do you remember what Dad used to say? When something crappy would happen to us? Whenever we’d get down, whenever we felt like life wasn’t going our way? 凯特:听着,凯文。

还记得以前每当我们遭遇不顺,老爸是怎么说的吗?

当我们失意沮丧,感觉生活不尽如人意时说的话。

Fire Policeman: Which one’s yours?消防员:哪个是你的孩子?

Jack: Those two.杰克:那两个。

Fire Policeman: Congrats! Twins.消防员:恭喜啊!

双胞胎。

Jack: How about you? Which one’s yours?杰克:你呢,哪个是你的孩子?

Fire Policeman: None of’ em, actually. strangest damn thing. Someone left a newborn at my fire station. I didn’t know what to do, so I brought him here. 消防员:都不是,奇了怪了,有人把一个新生儿丢在了消防局,我不知道该怎么办就送来医院了。

Fire Policeman: Life is strange.消防员:生活真奇妙。

Kate: Come on, Kevin. You remember, what did he say? About the lemons. There’s no lemon so sour…so sour that you can’t make something resembling lemonade.凯特:说说吧,小凯。

你记得的,他怎么说的,就柠檬那句,没有柠檬能酸到...酸到令你做不出美味的柠檬汽水第一季 第二集Part oneJack: Dad’s off. Deep breaths. And…First came…杰克:爸爸要走了,深呼吸。

准备…最开始… Kevin: Me! 凯文:是我!

Jack: And Dad said…杰克:爸爸说…Kevin: Gee!凯文:是我!

Jack: And then came…杰克:然后呢...Kate: Me!凯特:是我!

Jack: And Mom said…杰克:妈妈说…Kate: Whee!凯特:妈呀!

Jack: And then came…杰克:最后呢...Kyle: Me!凯利:是我!

Jack: And we said…杰克:我们说…Kyle: That’s three!

凯利:三个了!

Jack: Big Three?杰克:三个小家伙?Together: Big Three!众人:三个小家伙!

Part twoKevin: Hey, uh…is it too late out there? I know you’re usually up late, right?凯文:现在给你打电话是不是太晚了?

我记得你经常熬夜 ?Randall: No, I was just, uh… catching up on some paperwork.兰德尔:不晚,我刚刚在赶几份文件。

Kevin: Good, uh…Hey, listen, I …I know I’ve owed you a phone call since everything went down, it’s been crazy out there, just… you know.凯文:太好了。

我知道发生那些事之后我应该给你打个电话,但因为实在太离谱了。

Randall: No. it’s all good. Kate’s kept me up to speed.兰德尔:没关系,凯特都告诉我了Kevin: Good… They said they’re not gonna let me out of the show, man. And I… I don’t know what I’m gonna do, like they locked me in for two more years, maybe more.凯文:很好… 他们说绝不会让我离开剧组,而我不知道要怎么做,他们还要牵制我两年,甚至更久。

Randall: Damn. Well, what are you gonna do?兰德尔:真糟,那你打算怎么做?

Kevin: I was kind of hoping you’d tell me.凯文:我倒是希望你能告诉我Randall: Oh, because you care what I think?兰德尔:因为你在乎我的想法吗?

Kevin: Because I care what everyone thinks, man. You know that. I was not a very good brother to you, was I?凯文:因为我在乎所有人的想法,你知道的。

对你来说我不是个好哥哥,是吗?

Randall: No, you weren’t. But you’ve still got time.兰德尔:对,你不是。

但你还有时间弥补。

Kevin: Yeah, uh…Anyway, look, it’s getting late, man, I know you, I probably should go. It’s, uh… Kate’s here, it’s Randall凯文:没错,总之,时间不早了,我该挂电话了,那个,凯特在这呢,我在跟兰德尔打电话。

Kate: Oh, hey, Randall!凯特:好啊,兰德尔,你好Kevin: Hey, Anyway, yeah, I - I should probably, uh…I got to go back inside and sell my should to the network like the whore that I am.凯文:总之吧, 或许我应该回去把自己卖给电视网,就像妓女那样。

Randall: Hey, Kevin. Deep breath, okay? Come on, man, First came…兰德尔:小凯,深呼吸,好吗?

来吧,兄弟,第一个...Kevin: Me.凯文:是我Randall: And Dad said…兰德尔:爸爸说…Kevin: Gee.凯文:天哪。

Kevin: And then came…凯文:然后是...Kate: Me!凯特:是我!

Kevin: And Mom said…凯文:妈妈说...Kate: Whee!凯特:妈呀!

Kevin: And then came…凯文:接下来是...Randall: Me。

兰德尔:是我。

Kevin: And they said…凯文:然后他们说Randall: That’s three.兰德尔:三个了。

Kevin: Big three!凯文:三个小家伙!

Together: Big three!众人:三个小家伙!Randall: You good?兰德尔:好点了吗?

Kevin: Yeah, I’m good, I’m good.凯文:我很好,我很好Randall: Kevin?兰德尔:凯文?

Kevin: Yeah?凯文:怎么?

Randall: Mom and Dad didn’t raise any whores. Except briefly, during Kate’s eyeliner phase.兰德尔:爸妈可没养过什么妓女,除了凯特画眼线搞叛逆那段时间。

Kevin: Yeah. Night, little brother.凯文:是的。

晚安,小弟。

Randall: Night, big brother.兰德尔:晚安,大哥。

Part threeMom: What are you doing out here?妈妈:你怎么在这里?

Jack: I don’t like sleeping far away from you. No more drinking.杰克:我不想睡得离你太远。

我再也不喝酒了。

Mom: You can’t just stop…妈妈:这不是说戒就…Jack: I can. For you, I can. I will.杰克:我能,为了你,我能戒,我会戒。

Jack: You know, when I was a little boy, I didn’t know what I wanted to be when I grew up, Adults always ask little kids that. You know? I never had a good answer. Not until… not until I was 28, till the day that I met you. That’s when I knew exactly what I wanted to be when I grew up, I wanted to be the man that made you happy.杰克:我小的时候,我不知道长大后要成为什么样的人,而大人们总会问孩子这种问题。

我从没想出一个好答案,直到我28岁那年,直到我遇到了你。

我才确信自己想成为什么样的人。

我想成为让你幸福的男人Mom: You make me happy.妈妈:你让我很幸福。

Jack: Not always. Not lately.杰克:不总是那样。

最近就没有Jack: From here on out, I’m gonna be an 11 for you, baby. No, screw that. I’m gonna be a 12 for you, from here out. I’ll be an 11 for the kids, but you get a 12. Do you forgive me?杰克:从今以后,我要为你做到11分,亲爱的。

不,豁出去了,从现在开始,我要做12分的好丈夫。

11分给孩子们,12分给你。

你能原谅我吗?

Mom: You slept outside our bedroom door like a Labrador. Of course I forgive you.妈妈:你就像只拉布拉多犬一样睡在门外。

我当然原谅你了。

第一季 第五集Part oneJack: If it's between you and having kids, you win. Every time, no question. 杰克:如果要在你和生孩子之间做选择,我选你。

每次如此,毫无疑问。

Jack: My father, he loved footabll more than anything, Most of the time, he-he pretty much didn't want anything to do with me.杰克:我爸爸,他爱橄榄球胜过一切,大多时候,他根本就不怎么理我。

Jack: But…if he was watching football he let me sit and watch the game with him.杰克:可是…如果他在看球赛,他会让我坐好和他一起看。

Jack: As long as I'd sit on the floor and I didn't talk too much. I always imagined that when I had kids that I'd watch the games with them, too. Except I-I'd let them talk...as loud as they wanted.杰克:每当我坐在地板上时,我几乎一言不发。

我总是在想,以后我有了孩子,我也会和他们一起看球赛。

但是我会让他们说话,想说多大声都行。

Rebecca: I don't know what's wrong with me.瑞贝卡:我不知道自己是怎么了。

Jack: God, there's nothing wrong with you, Bec.杰克:你一点问题也没有,小贝。

Rebecca: All of my friends in my age have kids, every single one of them. And...maybe it's 'cause I'm still singing at Froggy's and I'm not as far along as I thought I would be. I don't know. Cause the truth is, when I close my eyes and I think about our future...I see us with kids, Jack. I just...I love our life. I love it right now. And I'm so scared of changing it. 瑞贝卡:和我同龄的朋友都有孩子了,每一个都有了,可是,也行是因为我还在青蛙吧唱歌,而且我觉得我还不够格做父母。

我不知道。

事实就是,每当我闭上眼,想象我们的未来...我看见我们在带孩子,杰克。

我就是...我喜欢我们的生活,就喜欢现在的生活。

我很怕会有改变。

Jack:I don't want to change it. Okay? I'm not gonna stand for anything changing between us. Okay? What we have together, you and me. Nothing. Look, I'm sorry about pressuring you all day. I just want you.杰克:我不会去改变我们的生活,好吗,我无法容忍我们之间有任何改变。

我们之间的感情,就你和我。

什么都不会改变。

我很抱歉整天给你压力,我只想要你。

Rebecca: The Steelers won the Super Bowl.瑞贝卡:钢人队赢了超级碗。

Jack: Steelers won the Super Bowl. Bradshaw won MVP.杰克:钢人队赢了超级碗。

布拉德肖赢得了最有价值球员。

(注:匹兹堡钢人队在1979-1980两连冠,布拉德肖蝉联MVP)Rebecca: My man.瑞贝卡:我的天(男人)Jack: Yes,I am.杰克:是,我是。

Rebecca: You are.瑞贝卡:你是。

Part twoKevin: What if I told you a-a secret that I've never shared with anyone before?凯文:那如果我告诉你们,一个我从没跟人说过的秘密呢?

Annie: We're listening.安妮:说说看吧。

Kevin: Okay, all right. But you got to promise not to tell anyone though, okay? This is a private thing that I'm sharing with you.凯文:好,行。

但你们得保证不告诉别人,我要说的事很私密。

Tess: Is this about you dating Demi Lovato? Because everyone knows苔丝:是你和黛米 洛瓦托(歌手)交往的事吗?

因为大家都知道这事。

Kevin: No. Know what, it's not about Demi Lovata, and we were just friends.I just...凯文:不是,不是黛米 洛瓦托的事,而且我跟她只是普通朋友 我...Kevin: Sometimes I paint. Now, no one knows this, not even your Aunt Kate. But when I get a script,the first thing I do is just sort of paint the way it makes me feel. I painted this after I read that play for the first time. So...凯文:有时候我会画画,谁都不知道这事,你凯特姑姑也不知道,我拿到剧本时,第一件事就是把自己的感觉画出来,我第一次读了那个剧本后,就画了这幅画。

给...。

Kevin: So, uh, you know, I though I would come up here, show you my painting, tell you what I think my play is about. Because I was thinking ,um, that it might make us all feel a little bit better. But you got to promise not to make fun of me, okay?凯文:所以,我想过了给你们看我的画,说一下我演的那部戏的主体,因为我在想,这会让我们都好受些,但你们不能笑我,好吗?

Kevin: So, um...Yeah, I painted this because I felt like the paly was about life, you know? 凯文:那么, 我画了这幅是因为我觉得这部剧的主旨是生活。

Kevin: And life is full of color. And we each get to come along and we add our own color to the painting. You know? And even though it's not very big, the painting, you sort of have to figure that if goes on forever, you know, in each direction. So, like, to infinity, you know? Cause that's kind of like life, right? 凯文:生活充满了色彩,每个人一路走来,为生活带来了自己的颜色,尽管这幅画不是什么神作,你得琢磨出让线条持续下去,每个方向都无限延伸下去,因为这就是生活,对吧。

Kevin: And it's really crazy, if you think about it, isn't it, that, a hundred years ago, some guy that I never met came to this country with a suitcase. He has a son, who has a son, who has a son, who has me. So, at first, when I was painting, I was thinking, you know, maybe up here, that was that guy's part of the painting and then, you know, down here, that's my part of the painting. And then I started to think, well, what if...we're all in the painting, everywhere? And-and what if we're in the painting before we're born? What if we're in it after we die? And these colors that we keep adding, what if they just keep getting added on top of one another, until eventually we're not even different colors anymore? We're just...one thing. One paintig.凯文:仔细想想,其实很不可思议,一百年前,一个我素未谋面的人带着行李箱来到这个国家,他有一个儿子,儿子又有儿子,儿子的儿子又有儿子,也就是我。

所以我一开始画的时候,我当时想,也就是在这里,画中这里是这个人的起点,而我就在画的这里,然后我开始思考,如果...如果我们都在画布上呢?

如果我们出生前,命运就已经被画好了呢?

如果我们死后才会出现在画布上呢?

我们添加的这些颜色,如果都只是相互间颜色的叠加呢?

知道最后我们都变成了同样的颜色呢?

我们都只是一体的,一幅画。

Kevin: I mean, my dad is not with us anymore, he's not alive, but he's with us. He's with me every day. It all just sort of fits somehow. And even if you don't understand how yet, people will die in our lives, people that we love. In the future, maybe tomorrow, maybe years from now. I mean, it's kind of beautiful, right, if you think about it, the fact that just because someone dies, just because you can't see them or talk to them anymore, it doesn't mean they're not still in the painting. I think maybe that's the point of the whole thing. There's no dying. There's no you or me or them. It's just us. And this...sloppy...wild, colorful, magical thing that has no beginning, it has no end...this right here...I think it's us.凯文:我爸爸不在我们身边了,他去世了,但他活在我们心里,每天都活在我们心里,一切都冥冥中自有安排,即便你现在还不知道何时何地,我们爱的人终将会离世,也许在未来,也许在明天,也许几年后,其实挺美好的,如果仔细想想,就算一个人死了,就算你见不到这些人,不能再和他们说话,不代表画中没有他们的位置,我想也许这就是全部的意义所在。

没有死亡,没有单独的你或我,或者他们,我们都是一体的,这幅...凌乱的,狂野的,色彩缤纷的奇妙之画,没有起点,也没有终点,这幅画,就是我们。

第一季 第六集Part OneGrace: how do you feel about holiday ties? And sport coats. Because I asked Jeremy, but he said he didn't want anything of his dad's.格瑞丝:你喜欢节日领带吗?

还有运动外套, 因为我问过杰里米了,他说不需要任何他爸爸的遗物。

Kevin: How old is Jeremy?凯文:杰里米多大了。

Grace: Fifteen.格瑞丝:十五岁。

Kevin:That's tough, 15 is tough.凯文:这太残忍了,15岁的话太残忍了。

Kevin: Uh, my dad and I used to build models together, when I was a kid. Yeah, we'd build, um, planes and boats. I used to pick the most complex ones, B-52s, aircraft carries, cause they took the longest, you know? See, I was one of three kids, so you really had to strategize to get your alone time with Dad. You know, and eventually, we had a whole leet of them; We had just rows and rows, shelves of them. You know, and then when he died...I-I threw all the modes away. I threw every one of them away. I don't know why...why I did that, you know?凯文:我小时候,我和我爸会一起拼模型,是的,我们会拼飞机,轮船,我以前总是挑最难的拼,B-52轰炸机,航空母舰,因为做这些花的时间最长,我们家有三个孩子,所以真得花心思去争取和爸爸独处的时间。

最后,我们建了一整只舰队,一排一排地在架子上陈列着,当他去世以后...我把这些模型都扔掉了,我把每一个都扔掉了,我也不知道我为什么要这样做。

Grace: You were how old?格瑞丝:那时你多大?

Kevin: Uh, it was a long time ago.I have this. This necklace, this is his and, um, it's the only thing I have left of him. And at first, you know, I didn't want to wear it, I wouldn't wear it, I wouldn't even look at it, but now it's all I have and I...I can't take it off now, so...凯文:那是很久以前了,我还留着这个,这个项链,这是他的,我就只留了他这条项链,最开始, 我并不想戴,我不会戴,甚至都不想看,但现在...我只有这个了,我不能取下来,所以...Grace: It's okay.没事的Crying...Part two杰克:你为什么要假装不会算这些题呢?

故意在数学中考个B,不让别人知道你很聪明。

Jack: Why are you pretending not to know this stuff, huh? Getting B's in math? Not letting people see how smart you are?兰德尔:我不想和他们不一样。

Randall: I don't want to be different from them.杰克:和谁不一样 学校里那些孩子吗?

Jack: Different from who? Who, the kids at school?兰德尔:如果得了A 我就有冰激凌吃,而凯特和凯文没有,他们会恨我的。

Randall: If... if I get an A, I'll get ice cream, and Kate and Kevin won't. And then they'll hate me.杰克:我能跟你说实话吗?

男人间的对话。

你妈妈和我总是尽力,对你们几个一视同仁,一向如此,但并不总是有效,因为你们本来就不一样。

Jack: Can I be honest with you? Man to man? You know, your mom and me, we always try, to treat you kids the same. Always have. Hasn't always worked, because, well, you're not all the same.杰克:你是我们领养的 我们没好好谈过这事,因为对我来说 你完全就是我儿子,也许...我不想让你觉得自己太突出,但是你得知道一件事,我希望你出类拔萃,我希望你们每一个都能,与众不同,做最好的自己,我倾尽全力爱你 孩子,你是个出众的年轻人,别让你爸卑微的想法,阻碍你展现自我,好吗?

Jack: You're adopted, and we don't talk about that enough. 'Cause to me, you are every part my son. Maybe I.. I don't want you to feel like you stand out. But I need you to know something. I want you to stand out. I want all of you to be as different, as you can possibly be. In all the best ways. I love you as much as a human heart can, kiddo. You are an exceptional young man. So don't let your dad's poor choice, make you feel afraid to be different. Okay?兰德尔:好Randall: Okay.第一季 第八集知道自己快死了是什么感觉?

How does it feel to be dying?感觉... 就好像是生活中的美好瞬间,像碎片一样在我周围翻飞,而我在努力地伸手去抓。

It feels... like all these beautiful pieces of life are flying around me and... I'm trying to catch them.当我孙女靠在我的腿上熟睡时,我想努力抓住她的呼吸触碰在我身上的感觉,当我逗得我儿子发笑时,我想努力抓住他的笑声,记住他放声大笑的样子,但现在这些片段飞得越来越快,快得我难以抓住,我能感觉到 它们正在从我指尖溜走,存在我记忆中 孙女的呼吸和儿子的笑声 很快就将...消失了。

When my granddaughter falls asleep in my lap, I try to catch the feeling of her breathing against me. And when I make my son laugh, I try to catch the sound of him laughing. How it rolls up from his chest. But the pieces are moving faster now, and I can't catch them all. I can feel them slipping through my fingertips. And soon where there used to be my granddaughter breathing and my son laughing, there will be... nothing.我知道你觉得自己现在还有大把的时间,但并非如此,所以别再装得那么冷漠,把握生活中的美好瞬间,趁着你还年轻利落 把握机会,因为在不经意间 你就老了,变得步履蹒跚,那时候再想重来也没有机会了。

I know it feels like you have all the time in the world. But you don't. So, stop playing it so cool. Catch the moments of your life. Catch them while you're young and quick. Because sooner than you know it, you'll be old. And slow. And there'll be no more of them to catch.另外 要是有位喜欢你的男孩,送你一块派,说声谢谢。

And when a nice boy who adores you offers you pie, say thank you.第一季 第九集Part 1杰克:嘿 你不能在我们谈话的时候突然消失啊, 你知道 我们给了你一切,充满爱的家庭,私立学校, 我们确保你接触黑人文化, 帮助你了解自己的出身背景, 我们尽其所能给了你一切, 并且我应当对此感到感激。

Jack: Hey. You can't just disappear when we're talking. You know, we gave you everything. The most loving family. Private school. We made sure you had black influences,to help you understand your background. We gave you everything we could.兰德尔:我应当对此感到感激, 我应当保持沉默 对于我拥有, 如此伟大的父母表示感恩, 他们在我亲生父母抛弃我的时候收养了我, 但是事实是你们也从来没想过要我。

Randall: And all I was supposed to feel was grateful. I was supposed to just shut up and be thankful, that I had these great parents, who wanted me when my birth parents didn't. But the truth is you never wanted me, either.杰克:你在说什么?

Jack: What are you talking about?兰德尔:我是你们死去孩子的一个替代品, 那就是我存在的意义。

Randall: I was a replacement for your dead baby. That's all I've ever been.杰克:你完全搞错了 儿子,我的一生,都在为完美而奋斗。

Jack: You got it all wrong, son. No, I've spent my life, striving for perfection,兰德尔:你知道为什么吗?

爸爸。

Randall: and you know why, Dad?兰德尔:因为我活在恐惧当中,只要我松懈那么一小会儿, 我就会想起我是不被需要的, 然后会有什么发生在我身上。

Randall: Cause I live in fear. That if I let up for a moment, I will remember that I am unwanted. And then what'll happen to me?杰克:别这样。

兰德尔 嘿 你来这儿。

唔 别这样。

Jack: Stop.Randall. Hey, you come here.Hmm? Stop.杰克:在我看到你的那一刻, 我就知道你是我的儿子, 你不是一个选择 兰德尔, 你是一个存在事实。

你从来都不是一个替代品 儿子。

你明白吗?

Jack: The moment I saw you, I knew you were my boy. You weren't a choice, Randall, you were a fact. You were never a replacement, son. Do you understand?兰德尔:我只知道, 抛弃我的那个人后悔了, 他想要回我, 这就是我世界中最重要的事。

Randall: If I had known, that the man who abandoned me regretted it... that he wanted me back... that would've made all the difference in the world.杰克:我很抱歉她对你说了谎, 但我们无法改变那个事实 所以你现在想要做什么, 你得加油 加油!Jack: I'm sorry that she lied to you. But we can't change that, so what do you want to do now? You gotta go for it, go for it.未完待续...

《我们这一天第一季》短评

我讨厌这种为了续订而故意拖延的结尾,本来应该有四星半的剧集落了这么个裹脚布的感觉也是闹心

3分钟前
  • 八戒你来了
  • 还行

平淡无奇,浪费观众时间

5分钟前
  • 艾欧里亚
  • 很差

这啥,美版张嘉佳么。抓住你就一通猛灌鸡汤,真的是硬灌,不管合理不合理,就一季也就罢了,还要拉长到第二季。真拍个七八季还不知道爸怎么死的还怎么着(不过这也不是重点吧,留这个悬念的意义呢?)多少集都严重拖沓,比韩剧都慢……

7分钟前
  • 梅勒斯
  • 还行

这碗鸡汤怕是灌不下去

12分钟前
  • 下午三點
  • 还行

滥俗、做作、尴尬的鸡汤。一集弃。

13分钟前
  • friendsay66
  • 很差

不把Jack还给我,我离弃剧也不远了。

14分钟前
  • 奥汀
  • 还行

不痛不痒,为赋新词强说愁。

15分钟前
  • 不是我
  • 还行

作为一个80%不想结婚生子的人,看完这部剧竟然有点向往家庭与婚姻了。

20分钟前
  • 维拉角的采珠人
  • 力荐

本季新剧,第一集绝对惊艳。没想到是这样一个回环的结构,而故事则让人感到心里暖暖的,公共台似乎很久没有这种真正上得了台面的剧集了啊。希望后面水准不要下降太多就好。个人评价:A。

25分钟前
  • Riobluemoon
  • 力荐

勉强看完第一集,太正能量了,不适合腹黑的我,果断弃剧

30分钟前
  • yxh66
  • 较差

论深度其实不及《为人父母》,但却在肥皂和深度中找到平衡。那么多伟大的作品,无论是用一种极端的方式,还是悲天悯人的态度讨论黑白种族问题,都没能找到一个理想的出口,而这部剧最动人的一个地方就是,用黑白两兄弟这种奇妙的方式提供了一个崭新的思考问题的角度,所以因为第7和15我会给一个满分。

34分钟前
  • 盲忙
  • 推荐

一集弃。所有人物都是假人。读者文摘的影像化。烂到完全不想标。但是这个评分真的太不豆瓣了,怀疑给这部打高分的大部分人看过几部美剧……为拉低评分以及友邻避雷作出我的贡献吧

36分钟前
  • 过冬
  • 很差

第一集太棒 导致后面有点赶不上期待值 很暖心的剧 Randall角色设定有点过于完美了

38分钟前
  • 乐乐乐了
  • 推荐

目睹过他人的人生中发生类似的事情,两代人心苦恨与剧中的想象完全不一样。三观不正的毒鸡汤。

41分钟前
  • 茕林复
  • 很差

结构新颖,打破时间顺序,但节奏巨慢,看了一集困死了,不想再看了。

46分钟前
  • 娱乐圈梗姐
  • 还行

美国鸡汤,也太浓了吧。

51分钟前
  • Ateh
  • 还行

“人们对于与自身所拥有的所相反的那种生活,总是怀有渴望。但最终这种渴望不能带给你幸福,你也不可能真的逃到相反的生活里去。你幸福的机会只在此时此地,就在这份生活里的这一刻。他们说,在山的那边住着幸福,于是我和他们一起出发——归来时泪雨滂沱。”

53分钟前
  • Lili 🦁
  • 力荐

从头无聊到尾,全家人互相灌鸡汤灌到嗨,自我欺骗成这个样子我也是满服的,不好看

55分钟前
  • 广末凉糕
  • 很差

看了两次,两次都是看了前几集就弃了。。。

59分钟前
  • ShawnXin
  • 较差

拍摄手法还行,故事很老套。基本上就是ken与马和他们的女人的故事。幸好不是喜剧,不然就变成Kevin和他wife的故事了

60分钟前
  • wowo
  • 较差