娜塔丽
Nathalie...,欲火焚身
导演:安妮·芳婷
主演:芬妮·阿尔丹,艾曼纽·贝阿,热拉尔·德帕迪约,弗拉迪米尔·约尔丹诺夫,朱迪思·马格里,罗多尔·保利,伊芙琳·丹德丽,莎夏·鲁卡维纳,Marie Adam
类型:电影地区:法国,西班牙语言:法语年份:2003
简介:伯纳德(杰拉尔•·德帕迪约 Gérard Depardieu 饰)和凯瑟琳(芬妮·阿尔丹 Fanny Ardant 饰)是一对生活优渥的中产阶级夫妇,他们朋友众多,友善好客,但是夫妻感情却似乎出现了问题。在凯瑟琳生日当天,伯纳德没能及时赶回来参加派对。次日,丈夫手机中一条暧昧的留言又让凯瑟琳疑窦丛生。在此之后,他..详细 >
都猜到了…女人总是想太多…结局不错
中段已经猜到女子在说谎,但是妻子很愿意这么听这么信,所以一切的谎言都变得顺理成章。听着听着,两个人就爱上了,只是苦了痴心的丈夫。为女子挺拔的身材加一分
出轨的男人啊.........不知道这部片的性质是什么。至少结局并不是我最想看到的
初次观看的体验不太好,但事后越品越有味道。妓女因为其身份地位,绝不可能主动,所以一直通过以性聊爱、旁敲侧击,期望夫人主动。同时夫人打定主意和丈夫过下去,也不会主动,妓女也知道这一点。于是两人就这样抱着绝望的期望,在言语之间相互博弈,在终将结束的脆弱关系里尽量捞一点温存。导演对于这种关系的处理恰到好处,也很符合那个年代默认同性恋难有好结局的氛围。可惜这种只靠台词不靠剧情的电影,观众缘不会很好,导致评分低了。
我就是喜欢看狗血的剧情····我还是觉得加拿大版的好看····这篇我都快看睡着了···==+
101
是比美版细腻,两个女人的交代也比较多,剧情也没那么扯,但是fanny ardan的表情从头到尾都一样,和摩尔姐不是一个等级的,好别扭。emanuelle倒是亮点,美的惊艳,演的也有交代。如果摩尔和她一组就合适了。20150425
贝阿风情万种,尺度居然比美版小。70
跟它的翻拍没得比…莫名其妙
中产阶级p事多?你才是中产阶级,你全家都是中产阶级……
《克洛伊》的原版,两个版本的区别可以反映出美法电影间的区别。《克洛伊》要直白浅显的多,但没有《娜塔莉》的韵味绵长;《娜塔莉》则是含蓄优雅得来少了些必要的戏剧冲突。
两个女人,很法国。
法国版的chloe,不,应该说chloe是改编自nathalie。
其实相对克洛伊的情节, 娜塔莉的设定更加自然,许是法国从来都是注重自由和人性的过度。慢慢的,慢慢地,你喜欢上了一个人,一开始那个香水味道。那就是喜欢
既是高贵的妇人,又是
要拖沓些 冲突的展现没Chloe那么戏剧
原来Chloe翻拍的这部啊。
这版俩主角感情刻画很细致 氛围不是我喜欢的
先看翻拍的再看原版,无法理解妹子喜欢这老女人啥。。。搞这么多。
Catherine创作了丈夫的情妇,Marlene创作了“背着老婆”的Bernard。她们一起创作了Nathalie,各自投入了一部分自己。